БЫЦЦЁ 26:21 - Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года) І выкапалі яны іншую студню, і за яе таксама спрачаліся, і назвалі яе Сітна. Біблія (пераклад А.Бокуна) I выкапалі другую студню; і спрачаліся таксама за яе; і ён назваў яе імя Сітна. Біблія (пераклад В. Сёмухі) Выкапалі другі калодзеж; спрачаліся таксама і за яго; і ён даў яму імя: Сітна. |
Але і там паднялі звадку пастухі герарскія супраць пастухоў Ізаака, кажучы: «Гэта наша вада!» Таму і студню тую назвалі Эсэк, бо вадзіліся з-за яе.
І выбраўся Ізаак адтуль, і выкапаў іншую студню, пра якую ўжо не спрачаліся, і назваў яе Рэхабот, кажучы: «Цяпер расшырыў нас Госпад, і мы разрасцёмся на зямлі».
А ў цараванне Асуэра, у пачатку яго царавання, напісалі яны абвінавачанне на жыхароў Юдэі і Ерузаліма.