Бо ведаю, што ня жыве ўва мне, гэта значыцца, у плоці маёй, добрае; бо жадаць дабра я магу, а рабіць яго - не.
РЫМЛЯНАЎ 7:17 - Біблія (пераклад В. Сёмухі) а таму ўжо ня я раблю тое, а грэх, які жыве ўва мне. Біблія (пераклад А.Бокуна) і цяпер ужо ня я раблю гэта, але грэх, які жыве ў-ва мне. Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года) Тады ўжо не я раблю гэта, але грэх, што жыве ўва мне. |
Бо ведаю, што ня жыве ўва мне, гэта значыцца, у плоці маёй, добрае; бо жадаць дабра я магу, а рабіць яго - не.
а ў чэлесах маіх бачу іншы закон, які ваюе супроць закона розуму майго і робіць мяне палонным закона грахоўнага, які ў чэлесах маіх.
Бо, калі ёсьць руплівасьць, дык яна прымаецца залежна ад таго, хто мае, а не ад таго, чаго ня мае.