і памрэ кожны першынец у зямлі Егіпецкай ад першынца фараона, які сядзіць на троне сваім, да першынца рабыні, якая каля жорнаў, і ўсё першароднае з быдла;
МАЦЬВЕЯ 24:41 - Біблія (пераклад В. Сёмухі) дзьве будуць малоць у жорнах: адна возьмецца, а другая пакінецца. Біблія (пераклад А.Бокуна) Дзьве, якія мелюць у жорнах: адна бярэцца, а другая пакідаецца. Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года) Дзве будуць малоць у жорнах: адну возьмуць, другую пакінуць. |
і памрэ кожны першынец у зямлі Егіпецкай ад першынца фараона, які сядзіць на троне сваім, да першынца рабыні, якая каля жорнаў, і ўсё першароднае з быдла;
Вазьмі жорны і мялі муку; здымі покрыва тваё, падбяры прыпол, адкрый галені, пераходзь цераз рэкі:
Ніхто не павінен браць у заклад верхняга і ніжняга жарона, бо такі бярэ ў заклад душу.