Тыя, што прыйшлі першыя, думалі, што болей атрымаюць; але атрымалі і яны па дынары.
МАЦЬВЕЯ 20:9 - Біблія (пераклад В. Сёмухі) І тыя, што прыйшлі каля адзінаццатай гадзіны, атрымалі па дынары. Біблія (пераклад А.Бокуна) І тыя, што прыйшлі каля адзінаццатае гадзіны, атрымалі па дынару. Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года) І, калі прыйшлі тыя, што каля адзінаццатай гадзіны наняліся на работу, атрымалі па дынару. |
Тыя, што прыйшлі першыя, думалі, што болей атрымаюць; але атрымалі і яны па дынары.
А калі зьвечарэла, кажа гаспадар вінаградніка наглядчыку свайму: пакліч работнікаў і аддай ім плату, пачаўшы з апошніх да першых.