Яшчэ даведаўся я, што лявіты і сьпевакі, якія рабілі сваю справу, разьбегліся, кожны на сваё поле.
ДРУГІ ЗАКОН 12:19 - Біблія (пераклад В. Сёмухі) Глядзі, не пакідай лявіта ўсе дні, якія жыцьмеш на зямлі тваёй. Біблія (пераклад А.Бокуна) Сьцеражыся, каб не пакінуў ты лявіта ў-ва ўсе дні твае на зямлі тваёй. Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года) Чувай, каб не пакідаў ты левіта ўвесь час, калі будзеш жыць у зямлі тваёй. |
Яшчэ даведаўся я, што лявіты і сьпевакі, якія рабілі сваю справу, разьбегліся, кожны на сваё поле.
і радуйцеся прад Госпадам, Богам вашым, вы і сыны вашыя і дочкі вашыя, і рабы вашыя і рабыні вашыя, і лявіт, які сярод селішчаў вашых, бо няма яму долі і дзялянкі з вамі.