ДЗЕІ 9:25 - Біблія (пераклад В. Сёмухі) А вучні ўначы, узяўшы яго, спусьцілі з мура ў кашы. Біблія (пераклад А.Бокуна) А вучні, узяўшы яго, уначы спусьцілі праз мур у кашы. Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года) і вучні, узяўшы яго, уночы спусцілі ў кашы цераз мур ды выправілі. |
тады вучні пастанавілі, кожны паводле дастатку свайго, паслаць дапамогу братам, якія жывуць у Юдэі,
Але Саўл дазнаўся пра гэты намысел іхні; а яны дзень і ноч пільнавалі каля брамы, каб забіць яго.
Саўл прыйшоў у Ерусалім і стараўся прыстаць да вучняў; але ўсе баяліся яго, ня верачы, што ён вучань.
І спусьціла яна іх на вяроўцы праз акно, бо дом яе быў у гарадскім муры і яна жыла ў муры;