ДЗЕІ 25:27 - Біблія (пераклад В. Сёмухі) бо мне здаецца, неразважліва паслаць вязьня і не паказаць абвінавачаньняў на яго. Біблія (пераклад А.Бокуна) Бо неразумным здаецца мне, пасылаючы вязьня, нават не пазначыць абвінавачваньня супраць яго». Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года) Бо здаецца мне неразумным выпраўляць вязня, не вызначыўшы яго віны». |
ці судзіць закон наш чалавека, калі папярэдне ня выслухаюць яго і не даведаюцца, што ён робіць?
Я ня маю нічога пэўнага напісаць пра яго кесару; таму прывёў яго да вас, і найперш да цябе, цару Агрыпе, каб, пасьля разгляду, было мне што напісаць;
Агрыпа сказаў Паўлу: дазваляецца табе гаварыць за сябе. Тады Павал, прасьцёршы руку, пачаў гаварыць у сваю абарону: