ЁВА 30:14 - Біблія (пераклад В. Сёмухі) Яны прыйшлі да мяне, як праз шырокую праломіну; з шумам кінуліся на мяне. Біблія (пераклад А.Бокуна) Як праз вылом муру напалі яны на мяне, і спад руінаў выскокваюць. Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года) Як праз вылам і адтуліну мура, напалі на мяне і з-пад руінаў рынуліся. |
А маю сьцежку сапсавалі: усё пасьпеплі зрабіць дзеля маёй пагібелі, ня маючы памочніка.
Жахі памкнуліся на мяне; як вецер, разьвеялася веліч мая, і шчасьце маё адляцела, як воблака.