Тое праслаўленае нават ня мае ўжо славы з гэтага боку, з прычыны большае славы наступнага.
2 КАРЫНФЯНАЎ 3:11 - Біблія (пераклад В. Сёмухі) Бо, калі мінушчае слаўнае, дык болей слаўнае тое, што застаецца жыць. Біблія (пераклад А.Бокуна) Бо калі мае славу тое, што зьнікае, тым больш у славе тое, што застаецца. Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года) Бо калі тое, што прамінае, мае славу, то тым больш слаўнае тое, што трывае. |
Тое праслаўленае нават ня мае ўжо славы з гэтага боку, з прычыны большае славы наступнага.
Кажучы «новы», паказаў прахласьць першага; а тое, што прахне і старыцца, блізкае да зьнішчэньня.