Адказала ім дрэва фігавае: “Ці ж маю я выракчыся салодкасьці сваёй і адборнага плоду свайго, каб пайсьці хістацца па-над дрэвамі?”
СУДЗЬДЗЯЎ 9:12 - Біблія (пераклад А.Бокуна) І сказалі дрэвы вінаграду: “Хадзі і будзь валадаром над намі”. Біблія (пераклад В. Сёмухі) І сказалі дрэвы вінаграднай лазе: ідзі ты, царуй над намі. Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года) Таксама сказалі дрэвы вінаграду: “Хадзі і будзь царом над намі”. |
Адказала ім дрэва фігавае: “Ці ж маю я выракчыся салодкасьці сваёй і адборнага плоду свайго, каб пайсьці хістацца па-над дрэвамі?”
Вінаград ім адказаў: “Ці ж маю я выракчыся соку свайго, які весяліць багоў і людзей, каб пайсьці хістацца па-над дрэвамі?”