І зыйшоў тады на Самсона Дух ГОСПАДА, і ён разьдзёр маладого ільва як казьляня, бо нічога ня меў у руках. Але бацьку і маці не сказаў, што зрабіў.
СУДЗЬДЗЯЎ 14:7 - Біблія (пераклад А.Бокуна) І ён прыйшоў, і размаўляў з жанчынай, якую ўпадабалі вочы ягоныя. Біблія (пераклад В. Сёмухі) І прыйшоў і пагутарыў з жанчынаю, і яна спадабалася Самсону. Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года) І прыйшоў, і размаўляў з жанчынай, якую ўпадабалі яго вочы. |
І зыйшоў тады на Самсона Дух ГОСПАДА, і ён разьдзёр маладого ільва як казьляня, бо нічога ня меў у руках. Але бацьку і маці не сказаў, што зрабіў.
Праз нейкі час, калі ён вяртаўся, каб забраць яе, калі зыйшоў у бок, убачыў парэшткі ільва, і рой пчолаў на целеягоным, і плястар мёду.