Біблія онлайн

Аб'явы


Усю біблію Стары Запавет Новы Запавет




РУТ 1:18 - Біблія (пераклад А.Бокуна)

І ўбачыла [Наомі], што [Рут] вырашыла ісьці з ёю, і перастала адгаворваць яе.

Глядзіце раздзел

Біблія (пераклад В. Сёмухі)

Наэмінь, бачачы, што яна цьвёрда рашылася ісьці зь ёю, перастала ўгаворваць яе.

Глядзіце раздзел

Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)

Дык Наомі, бачачы, што Рут цвёрда вырашыла ісці з ёю, не пажадала пярэчыць і далей пераконваць яе вяртацца да сваіх.

Глядзіце раздзел



РУТ 1:18
4 Крыжаваныя спасылкі  

І трывалі яны ў вучэньні апосталаў, і ў супольнасьці, і ў ламаньні хлеба, і ў малітвах.


І не пераканаўшы яго, мы супакоіліся, кажучы: «Няхай станецца воля Госпада!»


Нарэшце, браты мае, умацоўвайцеся ў Госпадзе і ва ўладзе магутнасьці Яго.


І ішлі абедзьве разам, аж прыйшлі ў Бэтлеем. І было, калі прыйшлі ў Бэтлеем, увесь горад узрушыўся, і казалі: «Ці ж гэта Наомі?»