I памрэ кожны першародны ў зямлі Эгіпецкай, ад першароднага фараона, які сядзіць на пасадзе сваім, да першароднага нявольніцы, якая пры жорнах, і ўсе першародныя скаціны.
МАЦЬВЕЯ 24:41 - Біблія (пераклад А.Бокуна) Дзьве, якія мелюць у жорнах: адна бярэцца, а другая пакідаецца. Біблія (пераклад В. Сёмухі) дзьве будуць малоць у жорнах: адна возьмецца, а другая пакінецца. Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года) Дзве будуць малоць у жорнах: адну возьмуць, другую пакінуць. |
I памрэ кожны першародны ў зямлі Эгіпецкай, ад першароднага фараона, які сядзіць на пасадзе сваім, да першароднага нявольніцы, якая пры жорнах, і ўсе першародныя скаціны.
Вазьмі жорны і мялі муку, і здымі вэлюм твой, падкашы сукенку, адкрый ногі, пераходзь праз рэкі.
Нельга браць у заклад жорны ці камень млыновы, бо гэта [нібыта] браць душу ў заклад.