Біблія онлайн

Аб'явы


Усю біблію Стары Запавет Новы Запавет




АБАКУМА 2:11 - Біблія (пераклад А.Бокуна)

бо камень з муру закрычыць, і бэлька драўляная адкажа яму.

Глядзіце раздзел

Біблія (пераклад В. Сёмухі)

Камяні з муроў залямантуюць і драўляныя кроквы будуць адказваць ім:

Глядзіце раздзел

Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)

Бо камень са сцяны будзе крычаць, і перакладзіны з пабудовы паўтараць за ім будуць.

Глядзіце раздзел



АБАКУМА 2:11
8 Крыжаваныя спасылкі  

І сказаў [Бог]: «Што ты зрабіў? Голас крыві брата твайго кліча да Мяне ад зямлі.


Крычала сэрца іхняе да Госпада. О, мур дачкі Сыёну! Няхай выліваюцца, як ручай, сьлёзы ўдзень і ўначы, не давай сабе адпачынку, няхай не супакойваецца зрэнка вока твайго.


І, адказваючы, Ён сказаў ім: «Кажу вам, што, калі яны замоўкнуць, дык камяні закрычаць».


і да Пасярэдніка новага запавету, Ісуса, і да крыві пакрапленьня, якая лепш за Абэлеву гаворыць.


І сказаў Егошуа ўсяму народу: «Вось, гэты камень бу­дзе супраць вас як сьведка, бо ён чуў усе словы ГОСПАДА, якія ГОСПАД гаварыў да нас, і ён будзе сьведкам супраць вас, каб вы не адракліся Бога вашага».


І закрычалі яны голасам вялікім, кажучы: «Дакуль, Уладару Сьвяты і Праўдзівы, ня судзіш і ня помсьціш за кроў нашу жыхарам зямлі?»