І ты вазьмі сабе ўсякай ежы, якою яны кормяцца, і зьбяры яе да сябе; і будзе яна для цябе і для іх ежаю».
ЁВА 40:20 - Біблія (пераклад А.Бокуна) Ці можаш ты Левіятана выцягнуць кручком і вяроўкаю схапіць яго за язык? Біблія (пераклад В. Сёмухі) Ці можаш ты вудаю выцягнуць левіятана і вяроўкаю схапіць за язык ягоны? Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года) Ці зможаш ты Левіятана выцягнуць кручком і вяроўкаю ці схопіш яго за язык? |
І ты вазьмі сабе ўсякай ежы, якою яны кормяцца, і зьбяры яе да сябе; і будзе яна для цябе і для іх ежаю».
Ты ўзрошчваеш траву для скаціны і расьліны для працы чалавеку, каб вырастаў хлеб з зямлі