І Ён зьнішчыць на гары гэтай заслону, якая закрывае ўсе плямёны, і пакрыцьцё, якое ляжыць на ўсіх народах.
2 КАРЫНФЯНАЎ 3:15 - Біблія (пераклад А.Бокуна) Аж да сёньня, калі яны чытаюць Майсея, заслона ляжыць на сэрцы іхнім, Біблія (пераклад В. Сёмухі) Дагэтуль, калі яны чытаюць Майсея, покрыва ляжыць на сэрцы іхнім; Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года) Дык па сённяшні дзень, калі чытаюць Майсея, заслона ляжыць на іх сэрцах. |
І Ён зьнішчыць на гары гэтай заслону, якая закрывае ўсе плямёны, і пакрыцьцё, якое ляжыць на ўсіх народах.
Але скамянелі думкі іхнія, бо тая заслона да сёньня застаецца нязьнятай пры чытаньні Старога Запавету, таму што яна ў Хрысьце зьнішчаецца.