І, адпусціўшы людзей, адзін узышоў на гару маліцца. А калі звечарэла, адзін там заставаўся.
МАРКА 6:47 - Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года) І, калі звечарэла, лодка была на сярэдзіне мора, Ён жа адзін на зямлі. Біблія (пераклад А.Бокуна) І як надыйшоў вечар, човен быў на сярэдзіне мора, а Ён адзін на зямлі. Біблія (пераклад В. Сёмухі) Увечары лодка была пасярод мора, а Ён адзін на зямлі. |
І, адпусціўшы людзей, адзін узышоў на гару маліцца. А калі звечарэла, адзін там заставаўся.
І, бачачы іх, як страцілі сілы, бо дзьмуў супраціўны ім вецер, каля чацвёртай начной варты прыйшоў да іх, ідучы па моры, і хацеў абмінуць іх.