Біблія онлайн

Аб'явы


Усю біблію Стары Запавет Новы Запавет




ЛУКАША 24:40 - Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)

І, калі гэта сказаў, паказаў ім рукі і ногі.

Глядзіце раздзел

Біблія (пераклад А.Бокуна)

І, сказаўшы гэтае, паказаў ім рукі і ногі.

Глядзіце раздзел

Біблія (пераклад В. Сёмухі)

І сказаўшы гэта, паказаў ім рукі і ногі.

Глядзіце раздзел



ЛУКАША 24:40
4 Крыжаваныя спасылкі  

Агледзьце рукі Мае і ногі Мае, што гэта Я Сам! Дакраніцеся да Мяне і глядзіце, бо дух не мае цела, ані касцей, што, як бачыце, Я маю».


А калі яны яшчэ не верылі з радасці і дзівіліся, сказаў ім: «Ці маеце што есці?»


І, калі гэта сказаў, паказаў ім рукі і бок Свой. Узрадаваліся тады вучні, убачыўшы Госпада.


Потым сказаў Тамашу: «Укладзі палец твой сюды і паглядзі на рукі Мае, выцягні руку сваю і ўкладзі ў бок Мой, ды не будзь бязверным, але верным».