Хадземце, вось, сыдзем, памяшайма там іх мову, каб не маглі зразумець гаворкі адзін аднаго».
БЫЦЦЁ 42:23 - Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года) І не ведалі яны, што Язэп разумее, бо з імі размаўляў праз перакладчыка. Біблія (пераклад А.Бокуна) І яны ня ведалі, што Язэп разумее, бо паміж імі быў перакладчык. Біблія (пераклад В. Сёмухі) А таго ня ведалі яны, што Язэп разумее; бо сярод іх быў перагаворшчык. |
Хадземце, вось, сыдзем, памяшайма там іх мову, каб не маглі зразумець гаворкі адзін аднаго».
А Рубэн гаворыць: «Ці не казаў я вам: “Не грашыце супраць хлопца?” І не паслухалі мяне. Кроў яго спаганяецца».
Вось жа вочы вашыя і вочы брата майго Бэньяміна бачаць, што вусны, якія прамаўляюць да вас, — мае.
Дык мы замест Хрыста пасланы, як бы Сам Бог просіць праз нас: за Хрыста просім, пагадзіцеся з Богам!