Пілат, пачуўшы гэтае слова, вывеў Ісуса і сеў на судзілішчы, на месцы, якое называецца Ліфастратон, а па-Габрэйску Гаввафа.
ЯНА 19:8 - Біблія (пераклад В. Сёмухі) Пілат, пачуўшы гэтае слова, яшчэ больш напалохаўся, Біблія (пераклад А.Бокуна) Калі Пілат пачуў гэта слова, яшчэ больш спалохаўся. Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года) Калі Пілат пачуў гэтыя словы, тым болей спалохаўся, |
Пілат, пачуўшы гэтае слова, вывеў Ісуса і сеў на судзілішчы, на месцы, якое называецца Ліфастратон, а па-Габрэйску Гаввафа.
Юдэі адказвалі яму: мы маем закон, і паводле закона нашага Ён павінен памерці, бо зрабіў Сябе Сынам Божым.