Біблія онлайн

Аб'явы


Усю біблію Стары Запавет Новы Запавет




БЫЦЦЁ 24:5 - Біблія (пераклад В. Сёмухі)

Раб сказаў яму: можа стацца, не захоча жанчына ісьці са мною ў гэтую зямлю; ці павінен я вярнуць сына твайго ў зямлю, зь якое ты выйшаў?

Глядзіце раздзел

Біблія (пераклад А.Бокуна)

I сказаў яму слуга: «Можа, не пажадае тая жанчына ісьці са мною сюды, у гэтую зямлю. Ці маю я завесьці сына твайго адсюль у тую зямлю, з якой ты выйшаў?»

Глядзіце раздзел

Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)

Паслугач адказаў: «Калі б жанчына не хацела са мною прыйсці ў гэту зямлю, ці павінен я тады завесці сына твайго ў зямлю, з якой ты паходзіш?»

Глядзіце раздзел



БЫЦЦЁ 24:5
8 Крыжаваныя спасылкі  

Я сказаў гаспадару майму: магчыма, ня пойдзе жанчына са мною.


а пойдзеш у зямлю маю, на радзіму маю, і возьмеш жонку сыну майму Ісааку.


І паклікалі Рэбэку і сказалі ёй: ці пойдзеш з гэтым чалавекам? Яна сказала: пайду.


Абрагам сказаў яму: сьцеражыся, не вяртай сына майго туды;


Не вымаўляй імя Госпада, Бога твайго, марна, бо Гасподзь не пакіне без пакараньня таго, хто вымаўляе імя Яго марна.


бо калі ты не захочаш адпусьціць і яшчэ будзеш трымаць яго,


Кожны разумны дзее зь веданьнем, а немысель выстаўляе на паказ дурасьць.


І будзеш бажыцца: жывы Гасподзь! у ісьціне, судзе і праўдзе; і народы будуць Ім дабраслаўляцца і Ім хваліцца.