і вось, выйшлі з ракі сем кароў, добрых з выгляду і ўкормленых целам, і пасьвіліся ў трысьнягу;
ЁВА 40:21 - Біблія (пераклад В. Сёмухі) ці ўкладзеш колца ў ноздры яго? ці праколеш іголкаю сківіцу ягоную? Біблія (пераклад А.Бокуна) Ці ўложыш ты трысьціну ў ноздры ягоныя або ці праколеш пашчэнку ягоную цярнінай? Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года) Ці ўкладзеш ты трысціну ў яго ноздры або ці праколеш сківіцу яго цярнінаю? |
і вось, выйшлі з ракі сем кароў, добрых з выгляду і ўкормленых целам, і пасьвіліся ў трысьнягу;
І ператворыцца прывід водаў у возера, і спрагненая зямля - у крыніцы водаў; у жытлішчы шакалаў, дзе яны спачываюць, будзе месца пад трысьнёг і чарот.