Біблія онлайн

Аб'явы


Усю біблію Стары Запавет Новы Запавет




МАЦЬВЕЯ 24:41 - Біблія (пераклад А.Бокуна)

Дзьве, якія мелюць у жорнах: адна бярэцца, а другая пакідаецца.

Глядзіце раздзел

Біблія (пераклад В. Сёмухі)

дзьве будуць малоць у жорнах: адна возьмецца, а другая пакінецца.

Глядзіце раздзел

Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)

Дзве будуць малоць у жорнах: адну возьмуць, другую пакінуць.

Глядзіце раздзел



МАЦЬВЕЯ 24:41
5 Крыжаваныя спасылкі  

I памрэ кожны першародны ў зямлі Эгіпецкай, ад першароднага фараона, які сядзіць на пасадзе сваім, да першароднага нявольніцы, якая пры жорнах, і ўсе першародныя скаціны.


Вазьмі жорны і мялі муку, і здымі вэлюм твой, падкашы сукенку, адкрый ногі, пераходзь праз рэкі.


Тады будуць двое ў полі: адзін бярэцца, а другі пакідаецца.


дзьве будуць малоць ра­зам, адна будзе ўзятая, а другая — пакінутая;


Нельга браць у заклад жорны ці камень млыновы, бо гэта [нібыта] браць душу ў заклад.