Éxodo 2:22 - Qullan Arunaka DC22 Séfora warmisti mä yuqall wawa wawachasïna, Moisesax uka wawapar Guersón sutimpiw uchäna, sarakïnwa: “Aka markanxa sart'ir jaqikïtwa” sasa. Uka jalj uñjjattʼätaAymar Bibliia 198622 Ucampis Moisesan warmipajja mä yokall wawa wawachasïna, ucatsti Moisesajj, wawaparojj Gersón sasaw sutichäna, saraquïnwa: “Nayajja janiw aca orakenquirïcti” sasa. Uka jalj uñjjattʼätaQullan Arunaca22 Ucampis Moisesan warmipajja mä yokall wawa wawachasïna, ucatsti Moisesajj, wawaparojj Gersón sasaw sutichäna, saraquïnwa: “Nayajja janiw aca orakenquirïcti” sasa. Uka jalj uñjjattʼäta |
Danita jaqinakax uka chiqaruw Micaías chachan lurata idolopa uchapxäna, ukaru yupaychañataki, sacerdotepasti Jonatán chachänwa, jupasti Guersón chachan yuqapänwa, Moisesan allchhiparakïnwa. Uka qhipatsti danita jaqinakan sacerdotenakapax Jonatanan wawanakapänwa, jayaru apanukuta uñjasipkän uka urunakkama.