Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia
- Anuncios ukanaka -




Números 8:17 - Qullan Arunaca

17 Take israelitanacan jilïri wawanacapasti nayancaraquiwa, cunjämatï uywanacapan nayrïri kallunacapajj nayancqui uqhama. Cunapachatejj egipcionacan jilïri wawanacapa jiwarayayäta ucqhajj, israelitanacan jilïri wawanacapjja nayataquiw jilt'ayasïyätjja.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Aymar Bibliia 1986

17 Take israelitanacan jilïri wawanacapasti nayancaraquiwa, cunjämatï uywanacapan nayrïri kallunacapajj nayancqui uqhama. Cunapachatejj egipcionacan jilïri wawanacapa jiwarayayäta ucqhajj, israelitanacan jilïri wawanacapjja nayataquiw jilt'ayasïyätjja.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Qullan Arunaka DC

17 israelitanakan jilïr tayna yuqall wawanakapax nayankituwa, kunjämatix uywanakapan nayrïr qallunakapax nayankki ukhama. Egipcionakan jilïr tayna yuqall wawanakap jiwaraykäyät ukapachaxa, israelitanakan jilïr tayna yuqall wawanakap nayatakiw yaqhachasïyäta.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




Números 8:17
18 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

Pachpa Egiptoruw jiwamp mutuyäna, sapa utanquir tayna yokall wawaruw jiwayäna.


Jupaw Egiptonquir jakenacan tayna yokall wawanacaparojj jiwarayäna, tayna uywanacaruw jiwarayaraquïna.


pachpa Egipto marcan jiwarayäna, sapakat utanquir tayna yokall wawanacaru.


Chica arumasti Tatitojj take egipcionacan jilïr wawanacapwa jiwarayäna, faraonan jilïr wawapajj tronona kont'atäqui uca, carcelanquirinacan jilïr wawanacapa, uqhamarac uywanacan nayrïr kallunacapsa.


“Take jilïr wawanacjja nayaruw loktapjjetäta, israelitanacan take jilïr wawanacapajja nayanquiwa, uqhamarac uywanacan nayrïr kallunacapasa” sasa.


Ucampis nayajja k'omachäwa Jiquisiñ Carparojja, uqhamarac altararusa; uqhamarac k'omacharaquïwa Aaronampiru, wawanacapampirusa, uqhamata nayan sacerdotenacajjäpjjañapataqui.


Uqhamaraquiwa jupanacarojj yatiyta nayan samaraña urojj toketsa, ucasti mä unañchäwiñapänwa nayampi jupanacampi cuna arust'äwtejj lurapcta uca toketa, uqhamaraqui mä amtasïwiñapänwa naya Tatitojj jupanacaru nayataqui yakhachasitajjata.


“Uywanacan nayrïri kallunacapatsti, nayrakata kallunacapatjja Tatitutaquipunïniwa, janiraquiw qhitis ucjja Tatituru loktcaspati. Vaca kallüpasa, jan ucajj mä oveja kallüpasa, ucasti Tatitutaqui satapunïniwa.


Take jilïri wawanacasti nayanquiwa. Cunapachatejj nayajj egipcionacan jilïri wawanacap jiwarayayäta ucqhajj, take israelitanacan jilïri wawanacaparuw nayajj nayatac yakhachasiyäta, uqhamarac uywanacapan nayrïri wawachat kallunacapsa. Uqhamasti nayancjjewa. Nayätwa Tatitojja.”


Ucampisa ucanac lantwa levitanacarojj catoktjja.


Acsti lurapjjänwa cunjämtï Tatitun arunacapajj kellkatäqui: “Take tayna yokall wawa nacirejja Tatitutac yakhachatäniwa” sisqui ucarjama.


Dios pachpaw nayarojj yakhachasitu, qhitaniraquitu acapacharojja. ¿Cunats jumanacajj: ‘Diosjjat parli’ sapjjta, ‘Diosan Yokapätwa’ satajjatacti?


Jupanac laycuwa nayapachpas catuyasiracta, jupanacajj asquitaqui catuyasipjjañapataquiraqui.


Uqhamajj ¿cunja jach'a mutuñsa catokañapäni qhitinacatejj Diosan Yokaparu, uqhamarac wilaparus jisc'achapjje, munasir Diosan Ajayuparus jisc'achapjje ucanacajja? Uca wilaw arust'äwi cheka tucuyejja, ucampiraquiw jupanacajj Diosatac yakhachatäpjje.


Iyawsäwi laycuraquiw Moisesajj Pascua luräna, ucat uta puncunacaru wilamp ch'allsuyaraquïna, jiwayir angelan jan cawquïr israelitanacan tayna wawanacaparus jiwarayañapataqui.


Jacañwa churistu cheka arunacap toke, uqhamata jiwasajj nayräwiri achunacjamäñasataqui, cuntï jupajj lurqui ucanjja. Jupasti uqhamäñasracwa muni.


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka