Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia
- Anuncios ukanaka -




Números 18:13 - Qullan Arunaca

13 Uqhamaraqui cawquïri nayra cosechanacan achunacaptejj loktapquitu ucanacas jumataquïniwa. Cawquïri jaketejj familiamat k'omachat jicjjatascani ucasti mank'araquispawa.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Aymar Bibliia 1986

13 Uqhamaraqui cawquïri nayra cosechanacan achunacaptejj loktapquitu ucanacas jumataquïniwa. Cawquïri jaketejj familiamat k'omachat jicjjatascani ucasti mank'araquispawa.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Qullan Arunaka DC

13 Taqi kuntix uraqix achuyki, taqi uka achunakat nayrïr achunakap jupanakax apanipxani, nayasti jumaruw ukanak katuyäma. Q'umachat jikxatasir jaqix, ukanak manq'askaspawa.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




Números 18:13
13 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

Ucatjja mä chachawa Baal-salisa sat chekata purinïna, Eliseotaqui pä tunca cebada t'ant'anaca apanirapïna, hornota ucqha khathiyataqui, uqhamaraqui apanirapïna trigo wayakaparu. Ucatsti Eliseojj uywataparojj sänwa: —Jakenacar churam mank'apjjañapataqui —sasa.


Ucatsti cunapachatï reyin uca arunacapajj taker yatiyatäna ucqhajja, israelitanacajja waljpachwa churapjjäna yapunacapata sumanacäqui ucanaca: trigo, vino, aceite, misq'i, uqhamarac pampan cunayman achunacapa. Uqhamaraquiw take achunacapata waljpacha tuncat mayäqui ucanacasa apapjjaraquïna.


“Janiw khept'ätati nayatac ofrendanac apaniñjja take cosechanacamata, take vinonacamata. “Jilïr wawamjja nayaruw catuyjjaraquïtata,


“Uqhamaraqui yapumana nayrïri suma achunacapsti Tatitu Diosamana temploparuw apäta. Ucampis cabriton aychapjja janiw taycapan lechepampjja wallakeyätati.


“Ucjjarusti orakenacaman nayrïr suma achunacapjja apapjjaraquïtawa Tatitu Diosaman utaparu. Uqhamarac janiw phayapjjätati cabritonacjja taycapan lecheparu.”


Maynïrejja wali suma higonacanïnwa, nayrïri achuquir higonacani, ucampisa maynïristi jan wali higonacaniraquïnwa, uca higonacasti sinti jan walipunïnwa, janiw mank'añjamäcaraquïnsa.


Sacerdotenacasti cawquïrinacatejj suma achunacäqui ucanacwa catokapjjaraquini, uqhamaraqui take ofrenda loktapquitani ucanacatsa. Cunapachatejj jumanacajj t'ant'a lurasiñataqui masa waquichasipcäta ucapachasti, ucatjja cawquïritejj sumäqui ucwa churapjjäta.


Tatitojj siwa: “Cunapachatejj Israelar jicjjatcäyät ucapachajj cusisiyätwa, cunjämatejj wasaran uva jicjjatirejj cusisquejj uqhama. Nayra awquinacamajj nayataquejj, nayräwiri achoker higonacjamänwa. Ucampis cunapachatejj Baal-peor chekaru puripjje ucqhajja, c'ari diosanacaruquiw catuyasjjapjje, ucatsti wali jisc'achcañawa tucupjjaraqui, jupanacajj munapcänsa uca yakha diosanacjama.


Inti jalantaruwa k'oma uñjasjjaraquini, uca pasatatwa kollana yänacat mank'jjaraquini, ucajj mank'añapätap laycu.


utanacamatsti pä suma t'ant'anaca apapjjaraquïta, uca t'ant'anacasti suma trigota levadurani luratäñapawa, sapa t'ant'asti niya pusi kilonjamaraquïniwa, ucasti nayrakata achunacata loktäwiraquïniwa, Tatitutaqui.


“¡Ay cunaquïcan! nayataquejja cosech apthapitat jilt'anaca thakasirjamätwa, janiraquiw cunsa jicjjatcti, ni uva ni higo, uva achunaca mank'añ munasina.


Uqhamaraquiw jupanacarojj wact'ani nayrakat achur trigonaca, vino, aceite, uqhamaraqui ovejat nayrakat yawekatäquis uca t'awranaca.


ucapachajj cosechamat nayrakat achuri achunacapwa uca orakenacamatjja apäta, mä canastaru, cawqha chektejj Tatitu Diosamajj ajllisqui juparu yupaychañataqui uca chekaru.


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka