Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia
- Anuncios ukanaka -




Números 16:46 - Qullan Arunaca

46 Moisesasti Aaronarojj sänwa: —Aptanim incensarioma, altarata ninjja ucharaquim, ucatsti incienso warjjatam. Ucatsti saram marca thiyaru, jupanacataqui Diosat perdón mayiraquim, Tatitun colerasiñapaw sartani uca laycu, usunacas niyaw kalltaniraqui.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Aymar Bibliia 1986

46 Moisesasti Aaronarojj sänwa: —Aptanim incensarioma, altarata ninjja ucharaquim, ucatsti incienso warjjatam. Ucatsti saram marca thiyaru, jupanacataqui Diosat perdón mayiraquim, Tatitun colerasiñapaw sartani uca laycu, usunacas niyaw kalltaniraqui.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Qullan Arunaka DC

46 46 (11) Moisesasti Aaronar sänwa: —Incienso q'aphichañam aptanim, ukarusti altarat apaqasin nina sank'a uchäta, inciensompiw ukar warxatarakïta; ukatsti jank'akiw israelitanak thiyar saräta, Tatitut jupanakatak pampachäwi mayirapïta, Tatitux wali q'apisitawa, jaqinakaruw mutuyaski —sasa.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




Números 16:46
23 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

Joab chachasti jacthapiñjja kalltänwa, ucampis janiw tucuycänti, ucajj Israel marcarojj jan walt'aña apanitap laycu. Ucataracwa jan kellkatäquiti Davidan crónicas libropana.


ñankha luratanacapampejj Diosaruw k'apisiyapjjäna, jupanac taypinsti jach'a usuw sartäna;


Mayisitajjajj inciensor uñtat nayrakatamar maqhatanpan, lokatatat amparanacajjasti, jayp'u loktäwjamäpan.


Ucat Moisesajj Aaronampiru, Eleazar, uqhamarac Itamar uca wawanacapampiruw aqham saraquïna: —Jan jichhajj ñic'utanacamsa jararasipjjamti ni luto isimpisa ist'asipjjaraquimti, uqhamata usuyasitanacama uñacht'ayañataquejja, ucataraqui jumanacamppacha jiwarasipcasma, Tatitusti aca marcjjaru colerasiñapsa wartasincaraquispa. Ucampisa familianacapajj jachasipcpan, uqhamarac take israelita jakenacasa, Tatitojj uqhama aca naqhantäwi apayanitapata.


Tatitun nayrakatapatsti ninaw mistuniraquïna, cawquïri uywatejj naqhantayatäñapäcäna, uqhamarac cuna liq'itejj altarjjan apnokatäcän take ucanacwa naqhantaraquïna. Take ucanaca uñjasinsti, israelitanacajj takpachaniw cusisiñat wali arnakasipjjaraquïna, ucatsti paranacapampi oraker puriñcamaw alt'apjjaraquïna.


Jupa nayrakatsti sariwa ajjsarcañ t'akhesiñanaca, khepapatsti jach'a fiebre usunaca.


Take acapach orakenwa nayarojj jach'añchapjjetu, uqhamaraquiwa take chekanacan incienso naqhayapjje nayar jach'añchasa, ucatsti k'oma ofrendanacrac loktapjjetu.


Ucampisa levitanacajj Arust'äwi Carpan thiyaparuw puripjjani, ucatsti uca uñjapjjaraquini, jan Tatitojj israelitanaca contra colerasiñapataqui.”


Ucampis ucqhaw israelitanacajj codornis jamach'inacan aychanacap qhisttasipcäna, ucapachaw Tatitojj jupanacataqui colerasïna, jupanacarusti mutuyasina, walja jakenacaruw jiwarayaraquïna.


Jumanacaruquiw utt'ayatäpjjta kollan chekan altarana luräwinaca phokhañataquejja. Uqhamatwa israelitanacampejj jan mayampis colerascjjäti.


Ucatwa jupampiru, wawanacapampirojj wiñayatac sacerdote sarnakañ churä, jupan nayjama coleratap laycu, uqhamata israelitanacataqui perdón jicjjatatap laycu —sasa.


ucatsti israelit jaken utaparu khepapat arcantasinjja, uca israelit jakempiru, warmimpirojj puracat jununtasinwa jiwayäna, uqhamatwa tucusïna cawquïri usutejj Israel marcar jiwarayascäna ucajja.


Nayaw levitanacarojj ajllista mayni israelitanac taypitjja, ucatsti Aaronampiru, wawanacapampiruw catuytjja, israelitanac lanti yanapapjjañapataqui Jiquisiñ Carpana, uqhamat israelitanacatac perdón catokapjjañapataqui. Uqhamasti janiw israelitanacajj kollan chekar jac'achasipcaniti, janiraquiwa cuna jan walisa jupanacarojj purcaniti.”


“Uqhamaraquiw jumanacajj Tatitu Diosarojj colerayapjjta, Tabera, Masah, Kibrot-hataava uca chekanacana.


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka