Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia
- Anuncios ukanaka -




Mateo 24:9 - Qullan Arunaca

9 “Jumanacarusti catuntayapjjaraquïtamwa t'akhesiyañataqui, ucatsti jiwayapjjaraquïtamwa. Take jakenacaraquiw jumanacarojj uñisipjjätam nayar arcapjjatam laycu.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Aymar Bibliia 1986

9 “Jumanacarusti catuntayapjjaraquïtamwa t'akhesiyañataqui, ucatsti jiwayapjjaraquïtamwa. Take jakenacaraquiw jumanacarojj uñisipjjätam nayar arcapjjatam laycu.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Qullan Arunaka DC

9 “Jumanakarusti, nuwjañataki, jiwayañatakiw katuyapxätam, taqi jaqinakarakiw nayar arkapxatam laykux uñisipxätam.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




Mateo 24:9
26 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

Cheka lurir jakenacajja uñisiwa jan wali jakenacarojja; ñankha lurir jakenacasti cheka lurir jakenacarojj uñisiraquiwa.


Uca marcanquiri jach'a yatiñani jakenacasti walja jakenacaruw yatichapjjani, ucampisa janc'aquiraquiw jupanacarojj jiwarayapjjani, ninaruw naqhantayapjjaraquini, uqhamaraqui take cunanacapatejj utjcän ucanacsa lunthatjapjjaraquiniwa, jaya marcanacaru apasin esclavo tucuyapjjaraquini. Ucasti mä kawkha urunacataquiquiw lurasiraquini.


Mayninacasti uca uywatanacarojj catuntasinjja jiwayañcamaw nuwjapjjäna.


Jichhajj ucatpï nayajj jumanacarojj qhitanëjja profetanaca, yatichirinaca, amuyt'irinacaraqui. Ucampis jumanacajj janiw jupanacarojj catokapcätati; mayninacarojj ch'accatapjjätawa, mayninacarusti sinagoganacan nuwjapjjaraquïta, ucatsti marcat marcrac arcnakapjjaraquïta.


“Ucatwa Diosajj yatiñapanjj sejja: ‘Profetanacampi, apostolonacampwa jupanacarojj qhitäjja, ucatsti jupanacat yakhepanacarojj jiwayapjjaniwa, mayninacarusti t'akhesiyapjjaraquiniwa’ sasa.


“Ucampis take acanac nayrakatasti, catuntapjjätamwa jumanacarojja uqhamaraqui t'akhesiyañataquiw arcnakapjjaraquïtam. Sinagoganacaruw taripatäñatac apapjjätam, carcelaruw apantayapjjätam, uqhamarac reyinaca, marca apnakerinacan nayrakataparuw apapjjätam sutejj laycu.


“Acapachatejj jumanacar uñisipjjstam ucajja, yatipjjam nayaruw nayrakata uñisipjjetäna.


Take acanacjja lurapjjätamwa nayan sutejj laycu, jupanacajj qhitanquitu ucarojj jan uñt'apjjatap laycuraqui.


Jumanacarojj sinagoganacatjja jaksupjjätamwa, yakhepanacarojj jiwayapjjätamwa; uca luratapampejj Diosaru sirvipcaspa uqham amuyasipjjani.


Nanacajj ist'añwa munapjjaraquirista juman amuyuma. Yatipjjtwa take chekan aca machak yatichäwita jan walinac parlapjjatapa.


Estebanajj kalamp c'upjatäcäns ucqhajja, aqham sasaw oracionan mayisïna: “Tatit Jesús, ¡ajayojj catokt'asjjeta!”


Ucampis maynitejj Cristor arquirïtap laycu t'akheschejja, janiw p'enkasiñapäquiti t'akhesitapatjja, jan ucasti Diosar yupaychañapawa sutip apatap laycu.


Cuna t'akhesiñanacatï jumjjaru jutcani ucanacatjja jan ajjsaramti. Supayasti jumanacat mä yakhepanacarojj carcelaruw apayani, take jumanacasti wali yant'atäpjjaraquïtawa. Tunca ururaquiw t'akhesipjjäta. Ucampis jiwañcamatejj arcascaquïta ucapachasti, nayasti jacañ corona churäma.


‘Nayajj yattwa take luratanacamjja. Cawqhantejj Supayajj munañanïqui ucqhan jacatamsa yatiractwa, ucampis nayarojj take chuymampiw arcasquistajja. Nayar iyawsatamjja janipuniw jaytctati, ni Antipas sat sirvirejjaru Supayajj utjqui ucqhana jiwayapquïpansa.


Nayasti sistwa: “Tata, jumaw yattajja” sasa. Jupasti saraquituwa: “Acanacajj wali jach'a llaquinacwa pasanipjje, isinacapsti Corderon wilapampi t'ajjsusaraquiw jank'optayanipjje.


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka