Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia
- Anuncios ukanaka -




Mateo 24:7 - Qullan Arunaca

7 Mä jach'a marcajj yakha jach'a marca contraw nuwasini, mä marcasti yakha marca contraraquiw sartani, ucapachaw mank'at pist'añajj utjani, usuñanacasa, orak qhatatinacas walja chekanacana.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Aymar Bibliia 1986

7 Mä jach'a marcajj yakha jach'a marca contraw nuwasini, mä marcasti yakha marca contraraquiw sartani, ucapachaw mank'at pist'añajj utjani, usuñanacasa, orak qhatatinacas walja chekanacana.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Qullan Arunaka DC

7 Mä jach'a markax yaqha jach'a markampiw nuwasini, mä markasti yaqha markampiw ch'axwani, ukapachaw manq'at pist'añanaka, kunayman usunaka, uraq khathatinakax taqi chiqan utjani.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




Mateo 24:7
20 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

Jach'a marcanacasa, jisc'a marcanacasa, maynit maynicamawa tucjasipjjäna, Tatitojj cunaymani t'akhesiñanacampi ajjsarayatap laycu.


Egiptonquir jakenacarojj payaruw jaljtayä, jupanac pura nuwasiyä, amigojj amigop pura, marcasti marca pura, reinojj reino puraraqui.


“Naya Tatitusti arstwa: Cunapachatejj Jerusalén marcjjaru nayajj pusi jach'a ajjsarcañ mutuyäwinaca apayanï ucqhajj juc'ampi jan walt'cañäniwa; guerranaca, mach'anaca, ajjsarcañ animalanaca, cunaymani usunaca apayancä, jakenacarusa, uywanacarusa jiwaraycä ucapachajja.


Take cunsa mayjaru t'unthapitwa jaytawayaraquëjja, take cunas t'unthapitcama. Ucampisa take ucanacajj lurasiniwa, cunapachatejj nayajj siscä qhitirutejj take acanaca lurañapataqui ucaru, uqhamat cheka cancañajj utjañapataqui.’


Uca Tatitun urupanjja sustjasiñaw phokhantanejja. Sapa mayniraquiw jac'apancqui ucarojj amparat catuntanejja, amparanacapsti aptapjjaraquiniwa maynit maynicama nuwasiñataqui.


Utjaniwa jach'a orak qhathatinaca, mank'at awtjayasiñanaca, uqhamarac usunaca take chekana; alajjpachansti sustjascañanacampi uqhamarac jach'a unañchanacampiw uñjasini.


Uca profetanacat maynïriw utjäna Agabo sutini. Jupasti jilatanac taypin sayt'asisinwa Kollan Ajayu toke jupanacar yatiyäna: “Mä jach'a mach'aw take oraker jutani” sasa. Ucasti Claudio sat jach'a jilïrin urunacapanwa phokhasïna.


Alajjpachansti muspharañanacwa uñacht'ayä, orakensti unañchanacaraqui, wilampi, ninampi, jek'e kenayampi.


“Mä cuti” sañapampejja, take cunaw Diosan lurat onjjtir yänacajj jalaktjjani, jan onjjtirinacaquiw kheparjjani sañ muni.


Cunapachatejj Corderojj sojjtïri sello ch'iyjqui ucqhajja, uñjaractwa mä jach'a orak qhathati. Intisti luto isjamawa ch'iyart'awayjjäna, phajjsisa wilaraquiw tucuwayjjäna.


Cunapachatejj Corderojj quimsïri sello ch'iyjcän ucqhajja, quimsïri jacasquiriruw aqham siri ist'ta: “¡Jutam, uñjaraquim!” sasa. Uñtasinsti uñjaractwa mä ch'iyar caballo. Lat'jjatatäcän ucasti mä balanza apt'atänwa.


Uca pusi jacasquirinac taypitsti mä aru ist'aracta aqham siri: “Mä kilo trigoquiw churasini mä denario kollketjja, quimsa kilo cebadaquiraquiw churasini mä denario kollketjja; janiraqui ina ch'usaru wartamti aceitsa ni vinsa.”


Uñtasinsti uñjaractwa mä k'ellu caballo. Lat'jjatatäcän ucan sutipasti “Jiwaña” satänwa, khepäjjapsti qhititejj jiwatanacajj cawqhanquis uc uñjquejj ucaraquiw jutäna. Aca orakensti chicatan chicatapjjaru munañanïñawa churataraquïna, nuwasiñanacampi, mach'anacampi, usunacampi, cunayman jan wali animalanacampi jake tucjañapataqui.


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka