Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia
- Anuncios ukanaka -




Lucas 3:23 - Qullan Arunaca

23 Jesusajj quimsa tunca maranjamänwa, lurañap kalltcäna ucqhajja. Amuyatatjja jupajj Josean yokapänwa. Joseasti Elí chachan yokapänwa,

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Aymar Bibliia 1986

23 Jesusajj quimsa tunca maranjamänwa, lurañap kalltcäna ucqhajja. Amuyatatjja jupajj Josean yokapänwa. Joseasti Elí chachan yokapänwa,

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Qullan Arunaka DC

23 Kunapachatix Jesusax lurañap qalltkän ukkhaxa, niy kimsa tunka maranïnwa. Amuyatatxa jupax Josean yuqapänwa. Joseasti Elí chachan yuqapänwa,

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




Lucas 3:23
20 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

Joseasti, cunapachatejj faraón reyin nayrakataparu irpapcän ucqhajj quimsa tunca maranïnwa. Joseasti faraonan ucat mistuwayjjasajja, take Egipto orakpachwa sarañ kalltäna.


Davidasti quimsa tunca maranïnwa cunapachatejj reyïña kalltcän ucapachajja, ucatsti pusi tunca maraw reyit apnakaraquïna.


quimsa tunca maranita, pheska tunca marancama, ucatsti Tatitumpi Jiquisiñ Carpan lurañanacataquis waliraquïpjjpan.


cawquïrinacatejj quimsa tunca maranïcän, pheska tunca marancama, uqhamarac cawquïrinacatejj Tatitumpi Jiquisiñ Carpan lurañanacataquis walïpcaraquïna ucanaca.


cawquïrinacatejj quimsa tunca maranit pheska tunca maranïpjjän, uqhamarac Tatitumpi Jiquisiñ Carpan lurañanacataquis walipcaraquïna,


cawquïrinacatï quimsa tunca maranit pheska tunca marancamäpjjäna, uqhamarac Jiquisiñ Carpan lurañanacataquis walïpjjaraquïna,


cawquïrinacatï quimsa tunca maranit pheska tunca maranïpjjäna, uqhamarac Tatitumpi Jiquisiñ Carpan lurañanacataquis walïpjjaraqui,


Acajj Jesusan nayra awquinacapan listapawa. Jupasti Davidanpin Abrahamanpin familiapataraquïnwa.


Jacobosti Josean awquipänwa, Joseasti Marian chachapa, uca Mariaw Jesusan taycapajja, qhititejj Cristo satäquis ucana.


Isaí satäquis ucajja rey Davidan awquipänwa, rey Davidasti Salomonan awquiparaqui, Salomonan taycapasti Urías chachan warmipänwa.


Jupajj carpinteron yokapächejjaya, Mariaraquiw taycapasa, uqhamarac Jacob, José, Simón, Judas ucanacan jilaparaquiwa.


Ucqhatpachwa Jesusajj parlañ kalltäna Diosan arunacapa: “Take jan wali luräwinacamatjja arrepientisipjjam, Diosan reinopaw jac'ancjje” sasa.


Acajj Marian carpintero yokapaquïchejjaya. Jilanacapasti Jacobo, José, Judas, Simón. Cullacanacapasti jiwasanacamp chicaraquiw jacasipcaraqui —sasa. Ucatwa jupanacajj Jesusar jan yäkapcänti.


Awquipampi taycapampisti jupar uñjasajj wal muspharapjjäna, ucat taycapajj säna: —¡Ay wawa! ¿Cunatarac uqham lurapjjestasti? Awquimampi nayampejj wali llact'ataw thakasipjjsma —sasa.


Eliaquimasti Melean yokapänwa, Meleasti Menan yokapänwa, Menasti Matatan yokapänwa, Matatasti Natanan yokapänwa,


Takeniraquiw Jesusatjja: “Waliquiw” sapjjäna, muspharasipjjaraquïnwa jupan ucqha suma arunac jupanacar parlt'atapata. Ucatsti jisct'asipjjänwa: —¿Janit acajj Josean yokapäqui? —sasa.


Felipesti Natanael thakeriw saräna, ucatsti saraquïnwa: —Uñjapjjtwa cawquïri chachjjattejj Moisesajj ley libropanjj kellkcänjja, uqhamarac qhitjjattejj profetanacas kellkcänjja uca chacharu. Ucasti Jesusawa, Nazaret marcanquiri Josean yokapa —sasa.


Sapjjaraquïnwa: —¿Janit acasti Josean Jesús yokapäqui? Jiwasanacajj awquiparus taycaparus uñt'tanwa. ¿Cunats uqham parli: ‘Alajjpachat sarakanta’ sasajja?


Munat Teófilo, nayrakat kellkatajjanjja, parläyätwa cuntï Jesusajj kalltatpach lurawaycäna, uqhamarac yatichawaycänsa ucanacata,


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka