Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia
- Anuncios ukanaka -




Lucas 23:34 - Qullan Arunaca

34 Ch'accatasipcän ucqhajj [Jesusajj sänwa: —Awquejja, perdonam, jupanacajj janiw cuna luratanacaps yatipquiti —sasa.] Soldadonacasti suerte jaktapjjäna Jesusan isip jupanaccam jaljasiñataqui.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Aymar Bibliia 1986

34 Ch'accatasipcän ucqhajj [Jesusajj sänwa: —Awquejja, perdonam, jupanacajj janiw cuna luratanacaps yatipquiti —sasa.] Soldadonacasti suerte jaktapjjäna Jesusan isip jupanaccam jaljasiñataqui.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Qullan Arunaka DC

34 Jesusasti sänwa: “Awkixay, aka jaqinakar pampacham, jupanakasti janiw kuna luratapsa yatipkiti” sasa. Soldadonakasti Jesusan isip jupanakkam jaljasiñatakix suerte jaqtapxäna.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




Lucas 23:34
26 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

jumar sañataqui: ‘Achict'assmawa, jilanacamarojj take jan walinac lurapcäyätam ucanacatjja perdonjjam’ sasa. Ucatwa jichhajj achict'asipjjsma nanacan jan wali luratanacajjatjja perdonapjjetaya. Nanacajj awquiman Diosapan sirvirinacapäpjjaracstjjaya” sasa. Uca ewjja arunaca apirinacajj aca ewjja Josear churapcän ucqhasti, jupajj wal jachäna.


jupanaccamaw isinacajj jalanokasipjje, patjja isejj catusiñataquisti suerte jaktapjje.


Ucatwa Diosajj juparojj jach'a jilïrinac taypir utt'ayani, jach'a jilïri munañaninacampiw atipjäwinjja cusisiraquini, jiwañaru catuyasitap laycu, mä juchan jakëcaspas uqhama, ucampisa walja jakenacan juchanacap jupajj aparaquïna, juchararanacatwa arjjatasiraquïna.


Ucapachajj Jesusajj saraquïnwa: “Yupaychsmawa, Awquejja, munañaniraquïtawa alajjpachansa acapachansa. Jumawa yatiñ cancañ imanttajja wali yatiñan jakenacatjja; ucatsti juc'a yatiñan jakenacaruw uñacht'aytajja.


Jïs, Tata, uqhamwa jumajj muntajja.


Ucampis nayajj sapjjsmawa: Uñisirinacamarojj munapjjam, [maldicirinacamarojj bendicipjjam, uñisirinacamarusti asqui lurapjjam,] Diosat mayirapipjjaraquim qhitinacatejj [jumanacar tokepctam,] uqhamarac jan walinacs lurapctam ucanacataquisa.


Juparusti ch'accatapjjänwa, ucatsti soldadonacajj sorteasipjjänwa Jesusan isip laquinokasiñataqui.


Saraquïnwa: “Awquejja, munsta ucajja, aca t'akhesiñatjja khespiyita; ucampis jan munañajja luratäpati, jan ucasti juman munañamac luraspan” sasa.


“Nayajj jupanacataquiw maysma, janiw maycsmati acapachanquirinacataquejja, jan ucasti churquista ucanacataquiw maysma jumanquirinacätap laycu.


Jesusasti sänwa: —Nayataquejj janiw cuna munañanïcasmasa, janitejj Diosajj churquiristam ucajja; ucatpï jichhajj cawquïritejj jumar catuyquitu ucajja, jumat sipansa juc'amp juchanejja —sasa.


Ucampis Pablojj jach'atwa art'äna: —Jan cuns lurasimti. Takeniw acancasipcta —sasa.


“Jichhasti jilatanaca, nayajj yattwa jan sum amuyt'casaw jumanacasa, uqhamarac jilïrinacamasa Jesusarojj jiwayapjjtajja.


Quillt'asisinsti, jach'at art'äna: “¡Tata, jan aca jucha luratatjja jupanacar juchañchamti”! sasa. Uqham arsusinwa jiwawayjjäna.


Bendecipjjaraquim qhitinacatejj jumanacarojj t'akhesiyapctam ucanacarojja. Jupanacataquisti bendicionanaca mayipjjam, jan maldecipjjamti.


Acapach marca apnakerinacajj aca Diosan amtäwipjja janiw amuyt'apcänti. Amuyt'apjjasapän ucajj janiw alajjpach Tatiturojj crusan jiwayapcasapänti.


Irnakcäwinsa karitäjjapjjaractwa. Jakenacasti jan wali arunacampiraquiw tokjjapjjetu, nanacasti suma arumpiquiraquiw ucanacarus parljjayapjjtjja. Uñisiñampiw arcnakapjjaraquitu, take ucanacsti amuquiw t'akhesipjjtjja.


Nayrajj jan wali arunacampiw jupa toke parlasa jisc'achäyäta, uñisisaw arcnakaraquïyäta. Uqham lurctsa ucasa, Diosajj nayarojj qhuyapayasituwa, ucapachajj nayajj janïraw iyawsirïcäyätti, janiraquiw cuntejj lurcäyäta ucjja yatcäyätti.


Jan ñankhat ñankhjja cutt'ayapjjamti, ni jan wali arut jan wali arsa cutt'ayapjjaraquimti. Jan ucasti asqui arumpi cutt'ayapjjam, Diosasti bendición catokapjjañamataquiw jumanacarojj jawsapjjtam.


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka