Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia
- Anuncios ukanaka -




Josué 2:18 - Qullan Arunaca

18 Cunapachatï nanacajj aca marcaru mantanipcä ucqhajj jumasti aca wila lazo ventanamatjja warcokanïta, cawquïrimpitejj warcokapquista uca, ucatsti utamarojj take familiam jawsthapïta, awquima, taycama, jilanacama, cullacanacama uqhamarac awquiman familianacapsa.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Aymar Bibliia 1986

18 Cunapachatï nanacajj aca marcaru mantanipcä ucqhajj jumasti aca wila lazo ventanamatjja warcokanïta, cawquïrimpitejj warcokapquista uca, ucatsti utamarojj take familiam jawsthapïta, awquima, taycama, jilanacama, cullacanacama uqhamarac awquiman familianacapsa.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Qullan Arunaka DC

18 Ukampis kunapachatix nanakax aka markaru mantanipkä ukkhaxa, jumax aka wila wiska kawkïr ventanattix warkuqapkista ukawjat warkuqanïta. Ukatsti utamarux awkimaru, taykamaru, jilanakamaru, awkiman taqpach wila masinakaparuw tantachäta.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




Josué 2:18
19 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

Wawanacamampisti mä jach'a marca tucuyäma, bendiciraquïmawa, sutimsa jach'aruw aptaraquëjja, mayninacataquisti mä bendicionaraquïyätawa.


Uca khepatsti Diosajj Noerojj saraquïnwa: “Take jakenac taypinsti juma sapaquiw nayan munañajjarjamajj sarnaktajja. Uca laycu jichhajj familiamampi arcar mantjjam.


Nayasti, ¿cunjämaraquï cunancaquiraquï uca jan wali llaquejj marcajj-jjaru niya puriñampïsqui ucqhasti, uqhamaraquiw nayan take familiajjasa tucjatäñataqui amtatächi ucqhajja? —sasa.


‘Ucampis wilawa mä unanchäni jumanacajj cawquïr utancapcätatejj ucatjja. Nayasti wila uñjasinjja pasawayjjaquïwa, ucatsti janiw maynis jumanacatjja jiwcaniti, cunapachatejj egipcionacaru jiwaraycä ucqhajja.


Lacamasti wali sumaraquiwa wila hilor uñtatjama, parlatamasti wali muncañaraquiwa. Ajanumasti granada fruta k'alljatjamaraquiwa, velo khepäjjana imantata.


uca k'omachasiri jaketaquejj pä jamach'inaca aptayanini, uca jamach'inacasti k'oma jamach'inacäñapawa, cedro maderampi, mä wila telampi, hisopompi cuna;


Ucjjarusti sacerdotejj cedro lawa aptasina, mä hisopo rama uqhamarac mä wila tela apjjarusinjja ninaruw jakontani, cawqhantejj vacajj naqhantasqui ucaru.


Take uca patjjaruraquiw mä wila tela janjjatapjjani, ucatsti suma lip'ichinacampiw imantapjjani, ucatwa lawanacampi apañatac uchapjjani.


Jesusasti saraquïnwa: —Jichhüruw khespiyasiñajj aca utar purini, aca jakesti Abrahaman wawanacapat jutiriraquiwa.


Ucatsti Pedrojj Corneliomp parlasinjja, utaruw mantäna. Ucansti walja tantacht'at jakenacaruw jicjjatäna.


Ucspachaw nayajj jumar jawsañatac qhitanta. Jumasti jichhajj asquin juttajja. Nanacasti takeniw acancapjjta Diosan nayrakatapana jumar ist'añataqui, take cuntï Tatitojj sisctam ucanac nanacar yatiyañamataqui.


Juparaquiw sätam cunjämtï jumasa, familiamas khespiyasiñamäqui ucjja’ sasa.


Tatitojj qhuyapayaspan Onesíforon familiapatjja, jupasti walja cutiw samarañ churitu, janiraquiw p'enkasquiti nayan presötajjata.


Moisesajj Diosan take camachinacapjja yatiyänwa takpach jakenacaru; ucatsti mä wila t'awra aptäna, mä hisopo laymimpi, vaca kallunacana, cabritonacan wilaparu, umampiruw chilltäna, ucjjarojj ley libroru uqhamarac take jakjjaruraquiw ch'alljjatäna.


Jupasti sänwa —Arunacamarojj phokhaspan —sasa. Ucatsti jakenacaru qhitanucusajj mä wila lazo ventanapat thaqui tokeru jaksüna.


Uca pani uñaker sarir jakenacasti Rahab warmin utaparu mantasinjja, juparu, awquiparu, taycaparu, jilanacaparu, take familianacaparuw ankaru irpsunïna, ucatsti campamentotjja juc'ampi jaya chekaruw jaytanipjjäna jupanacar jan cunas camachañapataqui.


Josué chachasti Rahab warmirojj jacañapjja khespiyänwa uqhamarac familiaparusa, uca warmejj pani uñaker sarir jakenacaru utaparu imantatap laycu. Uca urut jichhürcamaw Rahab warmin wawanacapajj israelit jakenacampi chica jacasipqui.


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka