Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia
- Anuncios ukanaka -




Jeremías 22:23 - Qullan Arunaca

23 Jichhajj jumajj tapamanjja c'uchiquïsctawa; Líbano toketa apanit cedronac taypina; ¡ucampisa niyaw t'akhesiñ kalltäta, aykoñanacajj purincätam ucapacha, ucanacasti parto usjamäniwa!”

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Aymar Bibliia 1986

23 Jichhajj jumajj tapamanjja c'uchiquïsctawa; Líbano toketa apanit cedronac taypina; ¡ucampisa niyaw t'akhesiñ kalltäta, aykoñanacajj purincätam ucapacha, ucanacasti parto usjamäniwa!”

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Qullan Arunaka DC

23 Jichhax jumax utaman k'uchikïsktawa; Líbano tuqit apanit cedronak taypina; ¡ukampis niyaw t'aqhisiñ qalltäta, ayquñanakax purinkätam ukapacha, ukanakasti wawachasir warmin ayquñapjamäniwa!”

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




Jeremías 22:23
18 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

“Valle uñjjatata marca, pampanjja mä karkaru uñtataraquïtawa, naya Tatitusti, jumataquiw jichhajj sayt'ta. Jumanacasti sapjjtawa: ‘¿Qhitis nuwistaspa? ¿Qhitiraquisa imantasiñascamajja purt'anispa?’ sasa.


Tatitusti Judá reyin palaciopatjja aqhama siwa: “Jumajj nayataquejj Galaad kolljamätawa, Líbano kollu patar uñtata, ucampisa juramentompiw arsta, jumarojj wasararuw tucuyäma, jan jakenacani orakeruw tucuyäma.


“Arunacaw wasara kollu tokenacan ist'asi: ¡ucanacasti Israelitanacan jachatanacapawa, uqhamaraqui qhuyapayasiña mayitanacapawa! Jupanacajj cheka thaquitjja saranucuwayapjjewa, naya Dios Tatitupatsti armasipjjaraquiwa.


Moab orakenquiri jakenaca, marcanacat mistuwayjjapjjam; karkanac taypiru jaquiri sarjjapjjam, palomanacjama, karka pata lacanacaruraqui tapachasipjjam.


Jach'a jach'a tucutam laycuw sallkjayastajja, ajjsarcañaraquïyätawa. Karka p'iyanac taypinwa jacaractajja, kollu patanacata waythapisisaraqui. Ucampisa allkamarinacar uñtatasay wali alto chekanacaru tapachasiscam, ucatpachwa nayajj jumaru apakanïma. Naya Tatituw ucjja arsta.


Jerusalén marcansti jakenacajj sapjjaraquiwa: “Nanacajj uca yatiyäwjja ist'apjjtwa, ajjsarañasti jan ch'amani antutapjjaraquitu; walpun llaquisipjjta, ajjsarapjjaracta, mä wawachasir warmjama.


Ucatsti saraquim: ‘Aqham siw Tatitojja: Mä jach'a pacaw Líbano kollurojj purini, chhekhanacapasti sinti jach'anacänwa, cunayman casta color phuyunacaniraquïnwa. Cedro sat lawa acht'ataraquiwa,


“Ucatsti utjäwejjaruw cuttawayjjä, jupanacan juchanacap uñt'asiñapcama, nayar thakeri jutapjjañapcamaraqui. ¡Llaquisiñanacapanwa nayarojj thakapjjetani!”


Iquiñansti wararisipcaraquiwa, ucampis janiw take chuyma nayar art'asinipquituti, nayat trigsa, vinsa mayiñataquejj yakha diosani jakenacjamaw chhojjriñchnokasipjje. ¡Naya contraw sayt'asipjjaraqui!


Inaquiw mankhapachcamas sarakasipcani, ucatsa wayuraniraquïwa, inaquiw alajjpachanacarus maqhatasipcanejja, ucatsa wayokaniraquiquïwa.


Ucampisa mä pacar uñtatasay altor maqhatascam, uqhamaraqui warawaranacarusay tapachasiscam, ucatpachwa nayajj jumarojj jakokanïma.” Tatitojj siwa:


“¡Ay, cunänis jumatjja, lunthatat yänacampi utamar phokhantayatamatjja. Ucat jan walt'añanacan jan cunas camachañapataqui!


Uqhamaraquiw quenitas sat marca uñtasajj aca arunac arsüna: “Cainan wawanacapa, jacäwinacamajj suma chekar sayt'atäscpansa, tapanacapajj kala taypinacar uchatäscpansa, uca tapasti ninampi t'unjatäniwa, cunapachatejj Asiria marcajj catuntcani ucqhajja” sasa.


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka