Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia
- Anuncios ukanaka -




Jeremías 20:4 - Qullan Arunaca

4 Tatitusti siwa: ‘Jumarusti mä ajjsarcañaruw juma pachpataqui, take amigonacamataquisa tucuyäma. Juman uñjcatawa amigonacamajj uñisirinacan espadanacapampi jiwarayata uñjasipjjani. Take Judá oraken utjirinacarusti Babilonianquir reyin amparaparuw catuyaraquëjja, juparaquiw preso aparaquinejja Babilonia orakcama, jan ucasti cuchillompi thiyat jiwarayaracchini.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Aymar Bibliia 1986

4 Tatitusti siwa: ‘Jumarusti mä ajjsarcañaruw juma pachpataqui, take amigonacamataquisa tucuyäma. Juman uñjcatawa amigonacamajj uñisirinacan espadanacapampi jiwarayata uñjasipjjani. Take Judá oraken utjirinacarusti Babilonianquir reyin amparaparuw catuyaraquëjja, juparaquiw preso aparaquinejja Babilonia orakcama, jan ucasti cuchillompi thiyat jiwarayaracchini.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Qullan Arunaka DC

4 Tatitux siwa: ‘Jumarux mä axsarkañaruw juma pachpataki, taqi masinakamataki tukuyäma. Juman uñjkataw masinakamax uñisirinakan espadanakapampi jiwarayat uñjasipxani. Taqi Judá uraqin utjirinakarusti Babiloniankir reyin amparaparuw katuyarakï, juparakiw katuntat apani Babilonia uraqkama, jan ukax cuchillompi thiyat jiwarayarakchini.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




Jeremías 20:4
22 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

Ucatsti jupan nayrakatapanwa wawanacapar qharinucuyäna. Sedequiasarusti nayranacapwa apsurayäna, cadenanacampi chinuntasaw Babiloniaru preso apjjaruyäna.


Acatjamat t'unjatajj uñjasipjjani, ajjsarañamp tucjataw tucusipjjaraquini.


Aca ñankha marcajj nayan arunacajjarojj janiw ist'añ munquiti, ucatsti jan cuna amuyasisaw chuymapan jan wali amtatanacaparojj arqui. Yakha diosanacan khepapa arcjjapjje, sirviñataqui, uqhamaraqui yupaychañataqui. Uca jan cunatac sirviri cinturonjamäpjjewa.


Néguev tokenquiri marcanacasti uñisirin muyuntatawa; janiw qhitis uca cheka pascaraquispati. Take Judá tokenquirinacasti apanucutäpjjewa, mä takpacha apanucüwiru.


“Israelan take ch'amani Dios Tatitupajja aqham siwa: ‘Aca marcarojja uqhamaraqui yakha jac'anquiri marcanacarusa, cuna mutuyäwtejj jupanacataqui arscta ucwa apayanëjja, cuna arunactejj nayajj arscäyäta uca arunacataqui c'ullusipjjatam laycu, janiraqui uca arunacaru jaysapjjatam laycu.’ ”


Jumasti, Pasur, Babiloniaru apanucutaw uñjasiraquïta, takpacha familiamampi chica. Ucanwa jumajj jiwäta, ucanwa jumarojj imapjjaraquïtam, cawquïri amigonacamarutejj c'ari profecía arunaca parlcäyätas ucanacampi chica.’ ”


Jichhajj amsta tokenquir take marcanacaruw jawsayä, uqhamaraqui Nabucodonosor sirvirejjarusa, jupasti Babilonia oraken reyipawa, jupanacajj jutasin aca marcaru nuwjapjjañapataqui, take jakenacaru uqhamaraqui take jac'anquir marcanacarusa. Ucanacarusti k'alpunwa t'unjäjja. Jupanacarusti wiñayataqui t'unjataruw tucuyä, sustjascaña, ajjsarcañwa tucuyaraquëjja.


“Colaías jaken yokapa Acab toketjja, Maasías jaken Sedequías yokapampitjja, Israelan Diosapa take ch'amani Tatitojj aqham siwa: ‘Qhitinacatejj jumanacaru, Tatitun sutipjjaru c'ari arunaca parljjayapjjtam, jupanacarojj Babilonia orakenquiri Nabucodonosor reyin amparaparuw catuyaraquï; uca reyisti jumanacan uñjcataraquiw pachpa jumanac nayrakatan jupanacarojj jiwarayani.


“¿Ucampisa, cunsa uñjtjja? Wali ajjsarasaw kheparu jittapjje. Guerran nuwasiri jakenacapasti atipjataw chhuqhunucjjapjje, jan khepar uñtasaw jalsuwayjjapjje. ¡Take chekansa ajjsarañaw phokhanti! Naya Tatituw ucjja arsta.


Guardianacan comandantepasti Seraías sat jakerojj preso catuntaraquïna, qhititejj jilïri sacerdotëcän ucaru, uqhamaraqui ucjjaru arquirïqui uca Sofonías sacerdoterusa, uqhamaraqui templon umbralanacapa uñjirïpcän uca quimsa jakenacarusa.


¡Jan pampa tokeru mistupjjamti. Jan thaquinacaru sarapjjamti! ¡Uñisirisajj wali armantatawa, take chekansa ajjsarañaquiw utji!” sasa.


Ucampisa familianacamat mä kawkhanirojja altarajj jac'aruw kheparayaraquï uqhamat nayranacapas envidiascäwi tucusiñapataqui almanacapas t'akhesiñat tucusipjjañapataqui, ucatsti take mayni wawanacamajj jiwarayataraquïniwa.


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka