Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia
- Anuncios ukanaka -




Génesis 44:9 - Qullan Arunaca

9 Nanaca sirvirinacamatjja, cawquïrin costalapattejj jicjjatcäta ucajj jiwayatäpan, nanacas patronaman esclavopäpjjaraquïwa —sasa.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Aymar Bibliia 1986

9 Nanaca sirvirinacamatjja, cawquïrin costalapattejj jicjjatcäta ucajj jiwayatäpan, nanacas patronaman esclavopäpjjaraquïwa —sasa.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Qullan Arunaka DC

9 ¡Uka qirutix nanakat kawkïrin costalapankani ukkhaxa, jiwayatäñatak juchañchatäpan; ukhamarus nanakax taqiniw uywiriman luqtiripäpxarakï! —sasa.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




Génesis 44:9
7 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

Ucampisa inas acan cawquïrisa diosanacam catuscchejja, ucajj, ¡jiwayatäpan! Nayan familianacajjajj testigowa, cunamsa cat-tjja, jumanquïrsti apasjjamaya —sasa. Ucampisa Jacobojj janiw yatcänti Raquelan uca diosanac lunthatanitapjja.


Ucampis jupanacajj sustjasipjjänwa, uqham Josean utapar irpatäsinjja, ucatsti parlaquipasipjjaraquïnwa: —Acajj janiw uqhamaquïquiti. Cuna kollktejj pasïrin costalanacasar uchapcataynajj uca laycuw acar irpanipjjestu. Jichhajj jutasin nuwjapjjestaniwa, ucatsti animalanacasampi chica esclavot irnakayaraquistanejja —sasa.


Mayordomosti saraquïnwa: —Cunjämtejj sapctajj ucajj phokhaspan, ucampisa, cawquïrittï copa catjcä ucaquiw esclavöjjanejja, mayninacasti librequïsipcätawa.


Judästi saraquïnwa: —¿Camsapjjaraquïmasti, tata? ¿Cunjämatarac “Janiw lunthätapcti” sapjjeriststi?, Diosajj aqham juchanwa catjapjjetu. Acancapjjtwa nanacajj, juman sirvirimäpjjaractwa, qhititejj copam apcataynas ucampi chica —sasa.


Nayan jan wali luratajj laycutï jiwañajjajj waquischi ucajja, janc'aquïtwa jiwañataquisa. Ucampis nayar juchañchapquitu ucajj c'arïchi ucajja, janiw qhitis jupanacan amparaparojj catuyapquitaspati. Nayasti maytwa: ‘Emperadorapuni uñjitpan’ —sasa.


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka