Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia
- Anuncios ukanaka -




Génesis 42:22 - Qullan Arunaca

22 Ucjjarusti Rubenajj saraquïnwa: —Nayajj sasipcapunsmajjaya: ‘Jan cuns lurapjjamti’ sasajja, ucampis jumanacajj janiw nayarojj ist'apcäyästatejja, jichhasti jiwatapat phokhañasaw wact'istojja —sasa.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Aymar Bibliia 1986

22 Ucjjarusti Rubenajj saraquïnwa: —Nayajj sasipcapunsmajjaya: “Jan cuns lurapjjamti” sasajja, ucampis jumanacajj janiw nayarojj ist'apcäyästatejja, jichhasti jiwatapat phokhañasaw wact'istojja —sasa.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Qullan Arunaka DC

22 Ukxarusti Rubenax sarakïnwa: —Nayax sasipkapunsmaxaya: “Jan kuns jupar lurapxamti” sasa; ukampis jumanakax janiw nayar ist'apkistati, jichhasti jiwatapat phuqhañasaw wakt'istu —sasa.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




Génesis 42:22
19 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

Tatitusti saraquïnwa: —¿Cunatsa uc lurta? Jilaman wilapa oraker wartctasa ucaw nayarojj art'asinitu, nayan cunatejj chekapäqui uca uñjañajjataqui.


Jupanacasti janiw Josean take parlatanacapjja amuyapcänti, Joseasti mä aru jakoquipir jake tokeraquiw jupanacarojj parlatayna.


Joseasti jilanacaparojj saraquïnwa: —Nayajj Joseätwa. ¿Awquejjajj jacasquiti? —sasa. Jupanacasti wali sustjatäpjjänwa Josean nayrakatapan jicjjatasisajja, janiraquiw cun sañsa puedipcänti.


Jacobojj jiwjjataynawa, jichhasti Josean jilanacapajj chuymanacapanjja sapjjänwa: “Jichhajj inas Joseajj uñisiñ kalltchistani, take jan wali juparu lurcäyätan ucanacatsa inas phoksuschistani” sasa.


Tatituwa jupana jiwatapatjja juchañchascani, Joab chachasti jan awquejjaru yatiyasawa, jupat sipansa juc'ampi pä asqui suma chachanacaru cuchillompi chhokhontasina jiwayäna: Ner jaken Abner yokaparu, jupasti Israelan ejercitopan jilïripänwa, Jeter ucan Amasa yokaparuraqui, jupasti Judá ejerciton jilïriparaquïnwa.


Jupanacana jiwayatata juchasti Joab chachjjancaniwa, uqhamarac jupat saraker wawanacapjjancaraquiniwa wiñayataqui. Ucampis Tatitun samarañapasti Davidampipunïscaniwa wiñayataqui, uqhamarac jupat saraker wawanacapampiraqui, utapana, tronopanaraqui.


Joás reyisti armjjataynawa Zacariasana Joiada awquipajja juparu asquinaca luratapa, jupasti Zacarías yokaparojj jiwayayänwa, jiwcäna ucqhasti jupajj aqham sasaw art'äna: “¡Tatitojj acjja uñjpan, ucatsti luratapat wayt'aracpan! ” sasa.


Diosajj t'akhesirinacat amtasipuniwa, janiw jachatanacapat armasquiti, jupanacar t'akhesiyirinacarojj mutuyiwa.


Inampisa nayajj mä khoru jake toke arsurista jiwañapataqui uqham khorütap laycu; jichhajj waliquiwa, jumatejj jan uca khoru jakeru parljjaycasmajja, uca khoru cancañapa apanucuñapataqui, uqhamat uca jakejj jacascañapataqui, jupajj juchap laycuw jiwani, ucampisa nayajj jumaruw uca jaken jiwatapatjja wayt'äma.


Jiwasajj chekpachansa juchasatjamwa t'akhesisctanjja, ucampis jupajj janiw cuna jan wals lurquiti —sasa.


Uca islanquirinacasti uqham Pablon amparapan catari warcusir uñjasinjja, jupanac puraw parlarasipjje: —Aca chachajj jake jiwayirïpachawa. Kotat khespincchi ucasa, juchapat jiwañapapunïpachawa —sasa.


Luratanacapampiwa jupanacajj uñacht'ayi chuymanacapan uca leyejj kellkatätapa. Chuymapaw uqham khanañchi, ucatpï uca quipca chuymaparaqui juchañchanejja jan ucajj arjjatanisa.


“Qhitinacatejj preso catuntat apatäpcani ucanacaw apatäpjjani. Espadampi jiwarayatäñapäquis ucanacajj espadan jiwayataraquiw jiwarayatäpjjani.” Take acanacanwa Diosan marcapan ch'amanïtapasa iyawsañanïtapasa yatisini.


Takeniraquiw sintcaña naqhantatäpjjäna, ucampis janiw arrepientisipcänti ni Diosarus yupaychapcaraquïnti, jan ucasti qhititï aca mutuñanacjjaru munañanïqui ucataquiquiw contra jan wali arunacampi arusisipcäna.


Jonatanasti Saúl reyimpejj Davidat arjjatasisaw parläna. Saraquïnwa: —Jumasti jach'a munañan rey, janiw Davidarojj cuna ñankha lurañamas waquisquiti. Jupajj juman sirvirimawa. Jupasti janiraquiw cuna ñankhsa juma jach'a reyirojj lurcaractamti, jan ucasti asquinacwa lurtamjja;


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka