Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia
- Anuncios ukanaka -




Génesis 21:16 - Qullan Arunaca

16 ucatsti ucat jaya chekaru kont'asiriw sarjjäna, jan wawapar jiwir uñjañ munasa. Cunapachatejj jupajj kont'ascän ucqhasti wawajj jachatatänwa.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Aymar Bibliia 1986

16 ucatsti ucat jaya chekaru kont'asiriw sarjjäna, jan wawapar jiwir uñjañ munasa. Cunapachatejj jupajj kont'ascän ucqhasti wawajj jachatatänwa.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Qullan Arunaka DC

16 jupasti ukkhata jaya chiqar qunt'asiriw sarxäna wawapar jiwir jan uñjañ munasa. Kunapachatix jupax qunt'asxän ukkhasti, wawax walpun jachañ kalltäna.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




Génesis 21:16
16 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

Cunapachatejj uca lip'ichi wayakan umapajj tucusjjän ucqhajj wawaparojj mä koka c'uchuruw kont'ayawayi,


Esaú yokapasti sascaquïnwa: —¿Tata, janit mä sapa bendicionacsa churquitasma? ¡Nayarojj bendiciraquitaya! —sasaw wasitat jacht'asisa wararïna.


Ucatsti Raquelarojj jamp'att'asaw aruntaraqui, jacht'asisa.


¿Cunjämaraqui nayasti awquejjan ucarusti cuttiriststi jan aca wayna irpt'atasti? Janiw nayajj awquejjar t'akhesiri uñjañ muncti —sasa.


Warmisti ucjjarojj sänwa: —Nayajj juramentompiw arsta Tatit Diosam laycu, janiw khathit t'ant'ajj utjquituti. Uqhamarus mä jach'i jac'uquiw tinajana utjitu, uqhamarac chatojjan mä juc'a aceitequiraqui, jichhasti nayajj mä juc'a lawanacwa apthapisiscäyäta phayir sarañataqui nayan wawajjataqui, uqhamarac nayataqui. Ucwa mank't'asiwayapjjäjja, ucatjja jiwjjapjjäwa mank'atjama —sasa.


Ucatsti jacasquir wawan taycapasti walipuniw wawapatjama llaquisiña kalltatayna, ucatsti reyirojj achict'asïnwa aqham sasa: —¡Ay jach'a rey! ¡Janiquiy aca wawarojj jiwayamti! ¡Aca warmiruqui wawjja churjjam! —sasa. Ucampis maynïr warmisti sänwa: —Jan nayataquïcpansa, ni jumataquïcpansa. ¡Payar qharjpan! —sasa.


Nayasti, ¿cunjämaraquï cunancaquiraquï uca jan wali llaquejj marcajj-jjaru niya puriñampïsqui ucqhasti, uqhamaraquiw nayan take familiajjasa tucjatäñataqui amtatächi ucqhajja? —sasa.


Ucampis: “¿Mä taycajj wawanacaparojj armasiti, munasiñaps janiraquich churqui? Inas uca taycajj armaschispa, ucampis nayajj janipuniw armascäti.


¡Marcajja, jichhajj chhanqha isinacampi isthapisim t'akhesitam uñacht'ayañ laycu; khellaru sunt'suraquim, luto isinacampi isthapisim, wal jacharaquim, cunapachatejj mä sapa yokall wawajj jiwquis uqhama; jiwasaru t'unjiristi janc'aquiw jutaraquini jiwasanacar t'unjañataqui!


Fiestanacamjja jiwatanacat jachañaruw tucuyäjja, k'ochutanacamasti, imäwi llaquinacaruraquiw tucuyäjja; llaqui isimpiraquiw ist'ayäjja, ñic'utanacapsti llaquisiñatsa mururasipjjaraquiniwa. Jachapjjaraquiniwa mä sapa yokall wawapas jiwatäcaspa uqhama, take cunaw c'allc'u tucunejja.


“Qhuyapayasiñampi oración lurañampi ajayumpiw phokt'äjja Davidat jutiri familiampiru Jerusalenan jaquirinacampirojja. Ucqhawa uñcatapjjanejja qhitirutï chhojjriñchapqui ucarojja, ucatsti llaquisipjjaniw, jachapjjaraquiniwa mä sapa wawatjama, jan ucajj jilïri wawatjama.


Ucatwa sartasin cuttanjjäna awquipan ucaru. “Awquipasti jayancquipanwa juparojj uñjäna, ucatwa jupat qhuyapt'ayasisin jicjjatirejj jali, juparusti khomantasa jamp'att'asaraquiw catokäna.


Angelajj uqham parlaña tucuyjjepansti, takpach israelitanacaw wali jach'at wararisina jachapjjäna.


Diosajj munpan jumanacan casarasipjjañama, mä cusisiña familia churaracpan —sasa. Ucapachasti Noemí warmejj jupanacarojj jamp'att'änwa jaytawayjjañataqui, jupanacasti wal jachapjjaraquïna.


Cunapachatejj Davidajj parlañ tucuyjjän ucqhasti, Saúl reyejj jach'at art'asiraquïna: —¡Jumätawa, David, nayan wawajjajja, jumaw parlasquista! —sasa. Ucatsti jacht'asisaw,


Ucat wali jach'at jachapjjäna, wararipjjaraquïna thayjtañcama.


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka