Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia
- Anuncios ukanaka -




Génesis 20:7 - Qullan Arunaca

7 Ucampisa jichhajj uca warmjja chachapar irpjjaruyjjam, jupasti profetawa, juman jacañam laycusa achict'araquispawa, ucampisa janitejj chachaparu irpjjaruycjjätajja, chekpachansa jumampi, familianacamampejja jiwarapjjätawa” sasa.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Aymar Bibliia 1986

7 Ucampisa jichhajj uca warmjja chachapar irpjjaruyjjam, jupasti profetawa, juman jacañam laycusa achict'araquispawa, ucampisa janitejj chachaparu irpjjaruycjjätajja, chekpachansa jumampi, familianacamampejja jiwarapjjätawa” sasa.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Qullan Arunaka DC

7 Jichhasti, uka warmir chachapar irpxaruyxam. Jupax profetawa, juman jakañamatakis mayirapïtamwa. Janitix warmipar irpxaruykäta ukaxa, jumasa, wila masinakamas jiwarapxätawa” sasa.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




Génesis 20:7
42 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

Egipto marcan reyipa faraonan yanapirinacapasti Sarai warmin suma uñnakt'anïtapjja uñjapjjaraquïnwa, ucatsti uca warmin wali suma uñnakt'anïtap yatiyiriw sarapjjäna. Ucatsti faraonan palacioparuw irpapjjaraquïna.


Ucampisa Sarai warmi causasti Tatitojj faraonarusa, familiaparusa jach'a t'akhesiñanacampiw mutuyäna.


ucampisa asqui uqhamarac ñankha yatiñ churir kokatjja janiw mank'ätati. Uca kokan achunacapjja jan mank'amti, mank'äta ucapachasti chekpachan jiwäta” sasa.


Sara warmi causaraquiw Diosajj Abimelec reyin utapanquir warminacarojj mutuyatayna jan wawanïpjjañapataqui.


ucampisa uca arumajj Abimelec chachajj mä samca samcasïna, Diosasti uca samcanjja sänwa: “Jichhajj jiwätawa, cawquïri warmtejj irptayasincta uca warmejj casada warmïtap laycu” sasa.


Khepärmanthi alwasti Abimelec chachajj sartasïnwa, ucatsti sirvirinacaparuw jawsäna, ucatsti take cuntejj samcascatayna ucanacwa yatiyi. Ucanac ist'asinsti, jupanacajj wal ajjsarapjjäna.


—Tata, ist'apjjeta, jumajj nanac taypinjja Diosan mä ajllit wawapätawa. Uca laycu warmimarojj cawquïri sepulturarus munta ucar ajllt'asisin imt'asiscaquim, janiraquiw cawquïrisa nanacatjja “Janiw” sapquirismati jumar sepultura churañatjja —sasa.


Cunapachatejj Davidajj uca marcaru ñankha lurir angelaru uñjcän ucapachasti saraquïnwa Tatiturojja: —¡Nayaw jucha lurtjja! ¡Nayaw juchanïtjja! Ucampisa ¿cunsa aca jan juchaninacajj lurapjje? ¡Nayasti achict'asiracsmawa, mutuñamajj nayjjaru, uqhamaraqui familiajj-jjaru puriñapa! —sasa.


Ucatsti reyejj profetarojj sänwa: —Nayajj achict'assmawa Tatitu Diosamaru naya laycu mayiñama, amparajjana c'umaräjjañapataqui —sasa. Profetasti Tatituruwa mayïna, ucatsti reyin amparapajj c'umaräjjänwa nayrjama.


Naamanasti colerasïnwa, ucatsti sarawayjjänwa, aqham sasa: “Nayajj sayätwa: ‘Mistunchiniy nayar catokeri, ucatsti sayt'asisin Tatit Diosaparuy art'chini, ucatjja amparapampi usutäqui ucqhar lokjjatasina lepra usut kollchitani’ sasa.


‘Janiw ajllitanacajjaru llamct'apjjätati, profetanacajjarus janiw t'akhesiyapjjätati.’


Ucataquejja walja jakenacawa tantachasipjjäna Efraín, Manasés, Isacar, uqhamarac Zabulón ucanacasti, Pascuataqui waquichata mank'at mank'apjjañapataqui, ucampis janiw kellkatarjama phokhapcänti, jan k'omachasipjjatap laycu. Ucampis Ezequiasajj jupanac laycujj oracionwa luräna, aqham sasa: “Qhuyapayasiri Tatitu, jumajj perdonam take qhitinacatejj cheka chuymampi jumar thakapctam ucanacaru,


Jupajj janiw marca apnakerinacata arjjatasquiti, janiraquiw kamirinacarusa juc'ampi pobrenacat sipansa munasquiti, jupajjaya take jakerusa uscusiracchejja.


Jichhajj pakallko orko vacanacampi, pakallko orko ovejanacampi catupjjam, ucatsti Job sirvirejjaru uñjiri sarapjjam, ucatsti jumanacajj mä nact'ata sacrificio loktapjjaraquim pachpa jumanacataqui. Job sirvirejjaw jumanacataqui mayiraquini, nayasti jupan mayitapjja ist'araquïwa, jumanacarusti janiw ucatjja cuna ñankhanacsa lurapcaraquïmati, jumanacarojj mutuyañas waquiscchi ucasa, nayjjat jan chekaparu khanañchapjjatamata, cunjämatejj Job sirvirejjajj khanañchänjja uqhama.”


Tatitojj arquirinacapampejj sum parlasi; jupanacarusti arusjäwir mantatap uñt'ayi.


Ucampis awcch'ipajj saraquïnwa: —Janiw walïquiti cuntejj jumajj lurcta ucajja.


Jumasti, nayas parlquirista uca lantiw Aarón jilamarojj parläta, ucat jupawa cuntejj parlcäta ucjja marcaru parlascani.


Ucat Tatitojj Moisesarojj sascaquïnwa: —Nayawa jumarojj uchsma naya lanti faraón jac'ana lurañanacamataqui, ucampis Aarón jilamawa juma lanti parlascani.


Tatitusti saraquituwa: “Jan aca marcan asquincañapataqui mayistati.


Tatitusti saraquituwa: “Moisés, uqhamaraqui Samuel, ucanacasay nayan nayrakatajjaru uñstaniscpan, ucqhas janipuniw nayajj aca jakenacat qhuyapayasquiristti. Nayan nayrakatajjatsti mistupjjpan, jayar sarapjjpan.


Jupanacatejj chekpachana profetäpjjchi ucqhasti, uqhamaraqui chekpachatejj nayajj jupanacaru parljjaysta, ucapachasti naya take ch'amani Tatituru mayipjjetpan, cawquïri yänacatejj templonsa uqhamaraqui Judá oraken reyipan palaciopan utjasqui uca yänacajj jan Babiloniaru apatäñapataqui, uqhamaraqui cawquïri yänacatejj Jerusalén marcan utjqui ucanacasa.”


Inampisa nayajj mä khoru jake toke arsurista jiwañapataqui uqham khorütap laycu; jichhajj waliquiwa, jumatejj jan uca khoru jakeru parljjaycasmajja, uca khoru cancañapa apanucuñapataqui, uqhamat uca jakejj jacascañapataqui, jupajj juchap laycuw jiwani, ucampisa nayajj jumaruw uca jaken jiwatapatjja wayt'äma.


Inampisa nayajj mä jucharar jake toke juchañchäwi aru arsurista jupan jiwañapataqui, ucatsti jumatejj jan jupampi parlcäta amuyt'asiñapataqui ucat uca jan wali jacäwipa apanukoñapataqui, ucatjja janitejj amuyt'ascani, uca jucharar jakejj juchap laycuw jiwascani, ucampisa nayajj jumaruw wayt'äma jupan jiwatapatjja.


uca jucha luratapatjja juchañchatäniwa; uqhamasti cuntejj lunthatcatayna jan ucajj ch'amampiquis apakcatayna ucanacjja cuttayjjañapawa, kollke catuyatat lunthatatapatsa, jan ucajj mä cuna jicjjatatapatsa,


Ucatsti sacerdotejj take uca juchanaca, cawquïrïpasa, ucanac luratatsti, uca jaketaquejj juchat pampachatäña jicjjatani, uca juchasti perdonatäjjaraquiniwa.”


Simonasti ucjjarojj sänwa: —Jumanacajj Tatituruy mayirapipjjeta, cuntï sapquista ucanacajj jan nayjjar jutañapataqui —sasa.


Jan uñt'at arunac parlirejj jupapachaw ajayu tokenjja jilti, ucampisa Diosat catokasin arunacap parlirinacajja iglesianquirinacaruw ajayu tokenjja jiltayaraqui.


Nayra urunacanjj Diosajj awquinacasarojj walja cutiwa parläna cunayman toketa profetanac toke.


Casarasiñarusti takenirac respetapjjam, janirac casadöcasin yakhanacamp wachoka juchan sarnakapjjamti, Diosasti juchañchaniwa wachoka juch luririnacarojja.


Maynitejj jilaparu jiwañar apir juch jan lurquir uñjcchi ucajja, Diosar mayiñapawa. Diosasti jilaparojj jacañjj churaniwa, janitejj uca juchajj jiwañar apcchi ucqhajja. Utjaraquiwa jiwañar apir juchajja, janiw ucatjj siscti: “Aca juchatjja Diosar mayiñäspaw” sasajja.


ucatwa Samuelorojj takeni sapjjäna: —Jumajj Tatitu Diosamaru aca sirvirinacamataqui achict'am, jan jiwarapjjañajjataqui, take jucha luratanacajj-jjarusti rey mayitampwa yapt'apjjtajja —sasa.


Nayasti Tatitu contrajj janic juchañchasïti, jumanacataqui mayiñ apanucusajja. Ucampisa nayajj yatichapjjämawa, sumana uqhamarac chekapana sarnakapjjañamataqui.


Ucatsti Samuelojj saraquïnwa: “Take Israel jakenacarojj Mizpa sisqui uca chekar tantacht'apjjam, ucat nayajj jumanacatac Tatitut mayï.”


Samuelorusti sapjjaraquïnwa: “Tatitu Diosasaru mayiscaquim jiwasanacataqui, filisteonacan amparanacapat jiwasaru khespiyañapataqui” sasa.


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka