Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia
- Anuncios ukanaka -




Génesis 18:27 - Qullan Arunaca

27 Ucampis Abrahamajj sascaquïnwa: —Perdonit nayan uqham jumar parlatajjata, jumasti Diosätawa, nayasti mä jisc'a jakequïtwa;

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Aymar Bibliia 1986

27 Ucampis Abrahamajj sascaquïnwa: —Perdonit nayan uqham jumar parlatajjata, jumasti Diosätawa, nayasti mä jisc'a jakequïtwa;

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Qullan Arunaka DC

27 Ukampis Abrahamax saskakïnwa: —Tatay, nayan ukham jumar arsutaxat pampacht'ita, jumaw Diosätaxa, nayasti juman nayraqataman jan yäqañ jaqikïtwa;

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




Génesis 18:27
18 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

ucampisa inas faltchini pheskani uca pheska tuncani jan juchan jakenacar phokhachañataquejja, ¿uca pheskani faltquipansa t'unjascaquïtati uca marcarojja? —sasa. Tatitusti saraquïnwa: —Pusi tunca pheskani jan juchan jakenactejj jicjjatäjja, janiw uca marcarojj t'unjcäti —sasa.


Ucjjarusti Diosajj jakerojj lak'atwa luräna, nasapat phost'asinwa jacaña churaraquïna. Uqhamatwa jakejj jacjjäna.


Sapüru mank'añamsti jump'imampiraquiw jicjjatäta, cuna lak'ata luratäctatejj ucar cutt'añamcama, lak'ätawa, lak'aruraquiw cuttäta —sasa.


aqham sasa: “Nayan Diosajja, Diosajja, nayajj wali p'enkasitätwa, uqhamarac chuymaw chhactaraquitu, janiw cunsa jumarojj oracionan parlquirismati. Nanacan jucha luratanacajjajja sintipuniwa utjapjjetu, alajjpachcamaraquiwa juchanacajjajj purt'araqui.


Ñek'eruw liwintitu, nayajj lak'äquiristsa jan ucajj khelläquiristsa uqhama.


¡ucatsa juc'ampiwa jakejj jan asquïcaniti, jupajj pisi ch'amätap laycu, uqhamaraqui lak'a patjjaru utachata ñek'e utäcaspa uqhamaraquiwa, ucanacasti thuthar uñtat pallalljatäspawa!


Tatay, ¿cunarac jakesti, jupat amtasiñamataquisti?, ¿cunarac jakenacasti, jupanacar munasiñamataquisti?


“¿Cunarac jakesti, jupat amtasiñamataquisti? ¿cunarac jiwir jakesti ch'am churañamataquisti?”


Ucat Moisesajj Tatitu Diosaparuw mayïna aqham sasa: —Tatitu, ¿cunatsa colerasïta jakenacamataquejja? Juma pachpajjay Egipto marcatjja irpsunstajja jach'a ch'amamampi, uqhamarac jach'a cancañamampejja.


Uca pasatatsti lak'acäna ucajj lak'aruw cuttjjani, cunjämäcäntejj nayrajj uqhama, ajayusti Diosan ucaruraquiw cutt'jjaraquini, qhititejj churcäna ucaru.


Nayasti saraquïyätwa: “¡Ay, cunaquïcan nayataquejja, jichhajj jiwapunchëjjaya! Nayrajjampiw take ch'amani Tatitu Reyerojj uñjta, nayasti jucharar jakëstjjaya jucha parliriraqui, jucha parliri marca taypinrac jacaractsa” sasa.


Ucampis Tata, jumaw nanacan awquejjätajja; nanacajj ñek'equïpjjtwa, jumasti sañu lurirïtawa; ¡take nanacasti juman uscutäpjjaractwa!


Jesusasti mä uñtasïwi tokew yatichäna, jan mayjt'asis oración lurañataqui.


Uc uñjasinjja Simón Pedrojj Jesusan nayrakatapar quillt'asisinwa saraqui: —Saraket, Tata. Nayajj juchararätwa —sasa.


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka