Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia
- Anuncios ukanaka -




Génesis 12:3 - Qullan Arunaca

3 Qhitinacatejj bendicipjjätam ucanacarojj nayaw bendiciraquï, maldicipcätam ucanacarusti nayaw maldiciraquï; juma tokeraquiw take familianacas aca orakenjja bendicitäpjjani” sasa.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Aymar Bibliia 1986

3 Qhitinacatejj bendicipjjätam ucanacarojj nayaw bendiciraquï, maldicipcätam ucanacarusti nayaw maldiciraquï; juma tokeraquiw take familianacas aca orakenjja bendicitäpjjani” sasa.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Qullan Arunaka DC

3 Jumar jach'añchirinakarux, jach'añcharakïwa, jumar ñanqhachirinakarusti, ñanqhacharakïwa; juma tuqiw aka uraqin utjir wila masinakax jach'añchat uñjasipxani” sasa.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




Génesis 12:3
27 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

niyaquejjay jupajj mä jach'a ch'amani marcan awquipächinejja. Jupa toke take marcanacar bendiciñataquiw arsuractjja.


Nayaraquiw juparojj ajlliracta wawanacaparu nayan yatichäwinacajjar jaysaña yatekapjjañapataqui, uqhamarus cunatejj chekapäqui asquïcaraqui ucanac lurapjjañapataqui, uqhamat nayajj take arsüwinacajjaru phokhañajjataqui” sasa.


take marcanacaraquiw jupanac toke bendicitäni, nayaru jaysatam laycu’ —sasa.


Tatitojj walipuniw uywirejjarojj bendiciraqui, jupasti wali kamiriraquiwa. Tatitusti ovejanaca, vacanaca, kori, kollke, sirvirinaca, camellonaca, asnonaca uqhamwa churi.


Abrahaman jiwjjatapatsti, Diosajj Isaacarojj bendicïnwa, jupasti “Qhititejj jacqui, uñjcaraquitu” sisqui uca uma phuch'u jac'aruw jacañataqui kheparjjaraquïna.


Jumajj janiw cuna ñankhsa lurapjjetätati, nanacasti janiw jumarojj cuna jan walsa lurapcäyäsmatejja. Ucatsipansa sumpunwa jumarojj uñjapjjayäsmajja, sumatacracwa qhitanucunjjapjjsmajja, jichhasti Tatitojj bendicisctamwa —sasa.


Wawanacamarusti waljaniruw tucuyä, alajjpacha warawaranacjama, take aca orakenacwa jupanacar churaraquï. Uqhamarus walja marcanacaw wawanacam toke bendicitäpjjaraquini,


Walja jakenaca jumarojj sirvpan, nacionanacasti juma nayrakatan quillt'aspan. Jilanacamarusti jumarac apnakam; ¡jupanacasti juma nayrakatan quillt'asipjjpan! Qhitinacatejj maldicipcätam ucanacasti maldicitäniwa. Qhitinacatejj bendicipcätam ucanacasti bendicitaraquïniwa” sasa.


Wawanacamasti lak'a polvor uñtata sinti waljapunïniwa, ucatsti amstaru, aynacharu, inti jalanta tokeru, inti jalsu tokeruw saratatapjjaraquini, aca oraken take familianacasti juma toke, uqhamarac wawanacam tokew bendición catokapjjani.


Ucampis Labanajj saraquïnwa: —Kheparaquimaya, janiquiy saramti. Nayajj amuyastwa Tatitojj juma toke nayar bendicitapa.


Janïr nayajj purincäyät ucqhajj uywanacamajj juc'aquïnwa, jichhasti waljäjjewa, purincta ucat acsarusti Tatitojj bendistamwa, ucampisa, ¿cunapacharac nayasti pachpa familiajjataqui irnakasjjaraquïsti? —sasa.


Cunürutejj Potifarajj Josearu take yänacapjjaru utt'aycän uca urutsti Tatitojj Potifararojj bendicïnwa, utapansa, yapuchan orakepansa.


Reyin sutipajj wiñayataquïpan, aytat cancañapasti intir uñtat utjpan; takpach marcanacajj jupa tok asquinac catokapjjpan, takpach jakenacasti sapjjpan: “jumajj cusisiñanïtawa” sasa.


Ucampis jumatejj jupan arunacap ist'asina jaysäta, uqhamarac cunanactejj sapcsma ucanacsa luraraquïta ucajja, nayawa uñisirinacaman enemigopäyäjja, uqhamaraqui nayajja janiwa muncaraquïti qhitinacatejj jan munapctam ucanacarojja.


Cunapachatejj samarañatac iquintasi ucqhajj leonar uñtataraquiwa. Janiraquiw qhitis sartaycaraquispati. ¡Bendicitäpan qhititejj bendiscätam ucajja, uqhamarac maldicitäpan qhititejj maldiscätam ucajja!”


Reyejj ucjjarojj saraquiniwa: ‘Khanacwa sapjjsma, nayan mä jilajjarutejj take ucanac lurapjjstajja alt'at chuymanïcchi ucasa, nayaruw uqham lurapjjesta.’


Reyisti ucjjarojj saraquiniwa: ‘Khanacwa sapjjsma, mä jilajjarutejj alt'at chuymanïtap laycu jan lurapcsta ucajja, nayaruw uqham jan lurapquistati.’


Ucatwa amuyt'ayañ kallti jupa toket take kellkatanacajj parlqui ucanacata, Moisesan libropat kalltasina, profetanacan take kellkatanacapat yatjjatasa.


Abrahamajj uca khepatwa circuncidañ luräwjja catokäna, mä chimpücaspas uqhama, cunapachatejj iyawsasin asquit catokatäcäna ucqha. Ucatpï Abrahamajj take qhitinacatejj iyawsäwi laycu Diosampi catokatäpqui ucanacan awquipajja, jan circuncisión catokcchi ucasa.


Jumanacarusti Dios quipcaw Jesucristompi mayaruqui tucuyapjjtam uqhamaraquiw Diosajj jiwasan yatiñ cancañasjja Jesucristompi utjayi. Uca Jesucristo tokeracwa khespiyistu, jupar catuyata tucuyaraquistu.


Jichhajj, Diosajj arsuwayiwa Abrahamaru, uqhamarac wawaparusa. Kellkatanjj janiw sisquiti: “Wawanacama” sasa walja jakenacäcaspas uqhama, jan ucasti siwa: “Uqhamarac wawamarusa” sasa, acasti mä sapa jakeru sañacwa muni, ucasti Cristowa.


Jupancjjasinjja janiw utjcjjeti judiosa, griegosa, esclavosa, libresa, chachasa ni warmisa. Cristo Jesusar mayachatäjjasinsti take jumanacajj mayaquëjjapjjtawa.


Jan judiöpquis ucanacarus Diosajj catokañapäcäna, iyawsañanïtap laycu ucanacatjja nayratpachaw Kellkatajj khanañchi. Nayratpacharaquiw Abrahamarojj aca suma yatiyäwi yatiyi: “Take marcanacaw juma toke bendecitäpjjani” sasa.


Yupaychañäni Diosaru, Tatit Jesucristosan Awquiparu, Cristompi mayachasitas laycuwa jupajj bendiciwayistu take casta ajayun bendicionanacampi alajjpachanacana.


Janiw jichhajj utjcjjeti judiöñas, griegöñasa; circuncidatäñasa, jan circuncidatäñasa; jaya jakëñasa, jan amuyt'anïñasa, esclavöñasa, jan ucajj khespiyatäñasa; jan ucasti Cristow take cunajja, jupajj take cunancaraquiwa.


Ucatsti uñjaractwa walja jakenaca take marcanacata, cunayman janchini, uqhamarac take casta parlani. Jupanacasti trono nayräjjan uqhamarac Cordero nayräjjapan sayt'atäsipcänwa. Waljanïpjjapunïnwa, janiraquiw qhitis jact'caspati, jank'o isincamaquïpjjänwa, amparanacaparojj palmanacas ayt'atcamaquiraquïnwa.


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka