Éxodo 25:8 - Qullan Arunaca8 Nayataquisti mä kollana utjäwi lurarapipjjetäta, ucan nayajj jacañajjataqui. Uka jalj uñjjattʼätaAymar Bibliia 19868 Nayataquisti mä kollana utjäwi lurarapipjjetäta, ucan nayajj jacañajjataqui. Uka jalj uñjjattʼätaQullan Arunaka DC8 Ukatsti nayatakix mä qullan utjäwi lurarapipxitäta, nayan jumanak taypin utjasiñaxataki. Uka jalj uñjjattʼäta |
aqham sasa: “Aca chekajj nayan tronojjawa, cawqharutejj cayunacajjajj tact'qui uca chekawa; aca chekanwa nayajj israelitanac taypin wiñayataqui jacaraquëjja. Janipuniw jupanacasa, reyinacapasa nayan kollan sutejja juc'ampi jisc'achaycjjapjjaniti, uqham jan take chuyma nayaru arcatanacapampejja, cunjämatejj reyinacapar amtañataqui lantinacapa lurasipjjänjja uqhama, cunapachatejj uca reyinacapajj jiwarjjapjjän ucapacha.
Ucat Moisesajj Misael, uqhamarac Elzafán sisqui uca jakenacaruw jawsäna, jupanacasti Aaronan tiopa Uziel sisqui uca jaken yokanacapänwa, ucat jupanacarojj saraqui: —Jutapjjam, ucatsti uca jumanacan familianacama apsusinjjapjjam uca kollana chekawjata, ucatsti campamentot ankäjjaru apasjjapjjam —sasa.
ucqhasti jumanacajj cawqha chekarutejj Tatitu Diosamajj ajllisini jumanacan yupaychapjjañamataqui, ucaruwa loktapjjäta take cunanactejj sapcsma ucanaca. Take uywanaca sacrificion loktasa juparu yupaychañataqui, diezmonaca, churäwinaca, uqhamaraqui take cuntejj Tatitu Diosamaru churañatac arsupcta ucanac sum ajllisinwa churapjjäta.