Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia
- Anuncios ukanaka -




Éxodo 20:14 - Qullan Arunaca

14 “Janiw yakhanacampi wachok lurätati.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Aymar Bibliia 1986

14 “Janiw yakhanacampi wachok lurätati.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Qullan Arunaka DC

14 “Janiw wachuq jucha lurätati.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




Éxodo 20:14
24 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

Aca utanjja nayaw jilïritjja, uywirejjasti janiraquiw cunsa ‘Janiw’ sisquitutejja, jan ucasti juma sapacwa janejj churquitutejja, jumajj warmipätam laycu. Ucatsti ¿cunjämaraqui nayasti uywirejjarusti uca jan wali luririststi, uqhamarac Dios contrasa juch luraraquiriststi? —sasa.


ucampisa lutt'asiña urunacap phokhasjjepansti Davidajj palacioparuw catokjjäna, warmipäñapataqui, jupasti mä yokall wawa wawachasiraquïna. Ucampis Davidan luratanacapajj Tatitutaquejj janiw asquïcänti.


“Jake masiman warmipampisti janipuni iquintamti, janiraqui jupampejja wachoka juchsa luramti, uqhamat jan k'añuchasiscañamataqui.


“Maynitejj jake masipan warmipampi wachoka jucha lurasa sarnakchejja, ucasti jiwayatäñataqui juchañchatäñapawa, uca quipcaraqui uca wachoka jucha lurir warmisa.


¿Janiti Diosasti panpachaniru mä janchini mä ajayuni tucuyapctamsti? Ucatsti ¿cunsa ucanacat Diosajj munpacha? ¿Janiti wawanacaman jacañanacapajj Diosaru loktatäñap muncpacha? ¡Uqhamasti jumanacpachat amuyasipjjam, janiraqui waynäcasin casarasipcta uca warminacamarojj sallkjapjjamti!


Take ch'aman Diosasti siwa: “Nayaw jumanacaru juchañchiri jutä. Uca quipcaraquiw nayajj testigot sayt'ä qhitinacatejj laykasipqui, yakha warminacampi sarnakapqui, c'ari juramento lurapqui, irnakerinacarusa jan pagapquiti, ijmarus wajcharus jachayapqui, yakha marcat jutir jakenacarus jan wal uñjapqui, uqhamaraqui jan ajjsarapquituti take ucanacjjarojja.”


“Israelitanacarojj aqham sam: Utjaquiraquispawa, mä warmejj chachanïcasin jan wali sarnakeri,


Waynasti saraquïnwa: —¿Cawquïrinacsa? —sasa. Jesusasti ucjjarojj sänwa: —‘Jan jiwayamti, jan wachoka jucha luramti, jan lunthatamti, janirac qhitirus c'arintamti,


Camachi arunacajj siwa: “Jan wachoka juchjja luramti, jan jiwayamti, jan lunthatamti, [jan jake masimaru c'arintamti,] jan jakenquïri munapayamti” sasa. Take aca camachinacajja yakhanacamp cunajja, aca arunacwa phokhasi: “Jake masimarojj juma quipcarjam munasim” sasa.


‘Janiw wachok jucha lurätati.


Casarasiñarusti takenirac respetapjjam, janirac casadöcasin yakhanacamp wachoka juchan sarnakapjjamti, Diosasti juchañchaniwa wachoka juch luririnacarojja.


Pachpa Diosaraquiw sejja: “Janiw wachoka juchan sarnakätati.” Ucatsti saraquiwa: “Janiw jiwayätati.” Uqhamajj maynitejj wachoka juchan jan sarnakcchejja, ucampis jiwaychejja, ucajj Diosan leyipjja p'aquintjjewa.


¡Jan Diosa chuyma jakenaca! ¿Janit jumanacajj yatipcta acapachampi sumancañajj Diosampi jan walincañätapjja? Qhititejj aca pachampi sumancañ munqui ucajj Diosan uñisiripawa.


Ucampis ajjsaririnaca, jan iyawsirinaca, uñisisirinaca, jake jiwayirinaca, wachoka juchan sarnakerinaca, laykasirinaca, c'ari diosanacar yupaychirinaca, take c'arisirinacampisti nina kotaru jakontatäpjjaniwa, cawqhantï asufrempi naqhqui ucqharu, ucasti payïri jiwawa” sasa.


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka