Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia
- Anuncios ukanaka -




Apocalipsis 16:9 - Qullan Arunaca

9 Takeniraquiw sintcaña naqhantatäpjjäna, ucampis janiw arrepientisipcänti ni Diosarus yupaychapcaraquïnti, jan ucasti qhititï aca mutuñanacjjaru munañanïqui ucataquiquiw contra jan wali arunacampi arusisipcäna.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Aymar Bibliia 1986

9 Takeniraquiw sintcaña naqhantatäpjjäna, ucampis janiw arrepientisipcänti ni Diosarus yupaychapcaraquïnti, jan ucasti qhititï aca mutuñanacjjaru munañanïqui ucataquiquiw contra jan wali arunacampi arusisipcäna.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Qullan Arunaka DC

9 Jaqinakax llakkañaw intimpi nakhantat uñjasipxäna, ukatsti Diosan sutip ñanqhachapxäna, uka mutuyäwinak apaqañatak ch'amanïkipansa; uka jaqinakax janiw Diosar yupaychañatak kutikipstapkänti.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




Apocalipsis 16:9
20 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

Jupanacampi uqham parlquipanwa qhitatajj purinïna jupan ucaru; ucatsti Eliseorojj sänwa: —Chekpachansa Tatitojjaya aca jan walt'añjja apayanchistojja, ¿cunsa nayajj jupat juc'ampi suyiristjja?


Acaz reyejj uqham jan walt'añanccasasa, Tatitutaquejj sayt'asiscaquïnwa. ¡Uqhamänwa Acaz reyejja!


Jumanacajj Dios toke sayt'asiñacpun munasipctajja, janchinacamansti janiw cawqhas jawk'jañataquejj utjcjjeti. P'ekenacamajj k'ala chhojjriñchjatawa, janiraquiw cunataquis ch'amamajj utjcjjeti.


“Jakesti ucsa acsa sararaquini, t'akhesiyata, mank'atsa awtjataraqui, mank'atjamasti wali coleratäpjjaraquiniwa. Diosanacaparus reyirus ñankhachapjjaniwa. Alajjpach uñtapjjaraquini,


Walja pachanac pasjjepansti, Tatitojj saraquituwa: “Eufrates jawiraru saram, ucatsti cawquïri cinturontejj imantayancsma uca aptanjjam” sasa.


Tata, jumajj cheka chuymani jakenac thaktajja. Mutuyaractawa, ucampisa janiw usuyasipquiti; Aynacht'ayascaractawa, ucampisa janiw yatekañ munapquiti. Kala chuymanïpjjewa, wali khorunacäpjjaraquiwa, janiraquiw cheka thaquiru cuttaniñsa munapquiti.


“Jerusalén marca, nayajj munañamaru sarnakasin k'añuchasitanacamatjja k'omachañwa munayäsma, ucampisa janiw k'omachatäctati. Cunapachatejj nayajj jumjjaru colerasiñajja wartanï ucapachaquiw k'omachata uñjasïta.


Janiwa, ucampis jumanacatejj jan arrepientisipcätajja, take jumanacajj quicparaquiw jiwarapjjaraquïta.


Janiwa, ucampis jumanacatejj jan arrepientisipcätajja, take jumanacajj quicparaquiw jiwarapjjaraquïta —sasa.


Ajjsararactwa, acjjar jutcä ucanjja inas Diosajj jumanacat mä p'enka uñjasiychitani, ucatsti inas jachañajjächini jumanacat waljani nayratpach juch lurasipcatamata, ucatjja janiraqui wachoka juchan sarnakañanacsa, ni yakha juchanacsa, ni k'añu lurañanacs apanucupjjatam laycu.


Ucatsti Josué chachajj Acán jakerojj sänwa: —Wawajja, Israel marcan jach'a Diosaparojj jach'añcham; jan c'arisisaraqui take juchanacam arsusim jan cunsa imt'asa —sasa.


Uca horasasti uca marcanjja mä jach'a orak qhathatiw utjäna. Uca marcata tunquïri partesti chhaktänwa, pakallko waranka jakenacaraquiw uca orake qhathatimpejj jiwarapjjäna. Chicat jakesti ajjsarañatsa alajjpachanquir Diosaruw yupaychapjjäna.


Wali jach'ataracwa art'äna: “Ajjsartapjjam Diosaru, yupaychapjjaraquim, horasasti purinjjewa juparaquiw aca orakerojj taripani. Yupaychapjjam qhititejj alajjpachsa, acapachsa, kotsa, uma jalsunacsa lurqui ucaru” sasa.


Alajjpachatsti jach'a chhijchhiraquiw jakenacjjarojj purinitayna, uca chhijchhinacasti yakhepanacajj pusi tunca kilow pesapjjäna. Jakenacasti walpun Dios tokejj arusipjjäna jan wali arunaca arsusa uca t'akhesïwin jutatapata.


Nayajj uca warmirojj tiempo churta arrepientisiñapataqui, uqhamarac wachoka juchan sarnakañapsa apanucuñapataqui, ucampis jupajj janiw arrepientisiñ munquiti ni juchapsa apanucuñ muncaraquiti.


Qhitinacatejj jan aca t'akhesïwinacampi jiwarapcän uca jakenacajj janiw arrepientisipcänti jan wali luratanacapatjja, uqhamaraquiw cunayman casta ajayunacarus yupaychasipcaquïna, uqhamarac korit, kollket, broncet, kalat, lawat lurat diosanacarus yupaychasipcaquïnwa. Uca diosanacasti janiw uñjquisa, ist'quisa, ni sarnakcaraquisa.


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka