Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia
- Anuncios ukanaka -




2 Samuel 15:30 - Qullan Arunaca

30 Davidasti Olivos kollu amsta maqhatascaraquïna; k'ara cayuquiw sararaquïna, jacht'asisa, p'ekepas ch'okt'ata llaquisitapa uñacht'ayañataqui. Take cawquïri jakenacatejj jupampi chica maqhatapcän ucanacasti p'ekenacapa ch'okt'atcamaquiw sarapjjaraquïna uqhamaraqui jacht'asisa.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Aymar Bibliia 1986

30 Davidasti Olivos kollu amsta maqhatascaraquïna; k'ara cayuquiw sararaquïna, jacht'asisa, p'ekepas ch'okt'ata llaquisitapa uñacht'ayañataqui. Take cawquïri jakenacatejj jupampi chica maqhatapcän ucanacasti p'ekenacapa ch'okt'atcamaquiw sarapjjaraquïna uqhamaraqui jacht'asisa.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Qullan Arunaka DC

30 Davidasti Olivos qullu amsta makhatäna; llakisiñat q'ara kayukiw saräna, jacht'asisa, p'iqipas ch'uqt'ata. Jupampi chika sarapkäna uka jaqinakasti p'iqinakap ch'uqt'atkamakiw jacht'asis makhatapxarakïna.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




2 Samuel 15:30
21 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

Sadoc chachampi Abiatarampisti Diosan arcapjja Jerusalén marcaruw cuttayjjapjjäna, ucaruw kheparapjjaraquïna.


Uccañcamasti reyejj ajanupa imt'asajj, jach'at arnakasïna: “¡Absalón wawajja! ¡Absalón wawajja, nayan wawajja!” sasaw jachäna.


Joab chachasti palacioruw sarawayäna, ucatsti saraquïnwa reyirojja: “Juma, jach'a reyejj, nanaca sirvirimarojj p'enkachapjjestawa, uca sirvirinacamasti juma jach'a reyina, uqhamaraqui wawanacaman jacañapwa khespiyapjjejja, uqhamaraqui phuchanacamarusa, warminacaparusa.


Uqham muytäwi tucutatsti Mardoqueojj cutt'anjjänwa palacio puncuru. Ucata Amán chachajj janc'aquiw utapar cutt'awayjjäna wali llact'ata, uqhamarac ajanup imantasisa.


Urus arumas jachaquiw mank'añajjajja, ucchañcamasti urpachaw jisqhipjjetu: “¿Cawquincarac Diosamasti?” sasa.


Almajjay, ¿cunatarac llacthapistasti?, ¿cunatarac ajjsarthaptasti? Diosaruc suyt'am, wasitat jach'añchjjäta. ¡Jupaw cusisiñajjasa, Diosajjasa!


T'akhesiñansti amuqui t'akhesim, janiraqui lutt'asimti cunjämatejj jiwatanacatjja lutt'asipjje uqhama. Jan k'ara p'eke sarnakamti, janiraqui k'ara cayusa saramti; ajanumsa jan ch'okantasimti mä cunatsa t'akhescasma uqhama, uca horasanacan mank'aña t'ant'sti janiraqui mank'amti.”


Janiraquiw k'ara p'ekesa, k'ara cayusa sarnakcjjapjjätati. Janiraquiw jaqhusjjapjjätasa, ni jachcjjapjjaraquïtasa. Ñankha juchanac lurapjjatam laycusti jan ch'amaniw uñjasipjjäta, ucatsti jumanaccamaw jachapjjaraquïta.


Uca uruw Tatitojj cayup tact'asinejja Olivos kollu patjjarojja, ucasti Jerusalén uñcatasinquiwa, inti jalsu tokena. Mä jach'a valleraquiw jist'artaraquini inti jalsut jalanta tokeru, payaruraquiw jaljtayanejja Olivos kollurojja. Chicat kollusti jitt'araquiniwa amsta tokeru, maynïr chicatasti aynacha tokeruraqui.


“Cusisiñanïpjjew jachirinacajja, jupanacasti Diosampi chuymachatäpjjaniwa.


Cunapachatï Betfagé uqhamarac Betania uca marcanacar purjjäna, Olivos sat kollu jac'ana ucapachasti, discipulonacapat paniniruw qhitäna,


Olivos kollu sarakañar jac'achasisinjja, takeni arcapcänsa ucanacajj cusisiñat jach'at art'añ kalltapjjäna, uqhamarac Diosar yupaychañsa take uñjapcataynas uca milagronacata.


Jerusalén marca jac'ar purisinsti, Jesusajj marca uñjasinjja jachänwa,


Jesusajj sapa uruw templon yatichirïna, arumasti Olivos sat kolluruw sarjjerïna ucan khantatiñataqui.


Ucapachaw Jesusajj mistuwayjjäna, cunjämtejj lurapjjerïcän uqhamaru, Olivos sat kolluruw sarjjäna, discipulonacapasti arcapjjaraquïnwa.


Ucanac pasjjepansti, Olivos sat kollutjja Jerusalenaruw cutt'jjapjjäna. Uca kollusti Jerusalenatjj jac'ancaquiwa, mä chica tupun chicataparjama.


Cusisipjjaraquim qhitinacatejj cusisitäqui ucanacampejja, jachapjjaraquim jachirinacampejja.


Cuerposan mayawjatejj t'akheschi ucqhajj takpacharaquiw t'akhesi, mayawjatejj suma yäkatächejja, takpacharaquiw cusisipjje.


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka