Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia
- Anuncios ukanaka -




2 Samuel 14:32 - Qullan Arunaca

32 Absalonasti saraquïnwa: —Nayajj jumaruw jawsaysma, reyin ucar naya toket sart'añamataqui, ucatsti juparu sañamataqui: ‘Janiw cunataquis asquïquiti Gesur marcat jutatajjajja, waliquïsapänwa nayan uca pachpa marcaru kheparascañajjajja’ sasa. Nayasti reyiruw uñjañ munta, cuna juchajjas utjchi ucqhasti nayarojj jiwayitpan —sasa.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Aymar Bibliia 1986

32 Absalonasti saraquïnwa: —Nayajj jumaruw jawsaysma, reyin ucar naya toket sart'añamataqui, ucatsti juparu sañamataqui: “Janiw cunataquis asquïquiti Gesur marcat jutatajjajja, waliquïsapänwa nayan uca pachpa marcaru kheparascañajjajja” sasa. Nayasti reyiruw uñjañ munta, cuna juchajjas utjchi ucqhasti nayarojj jiwayitpan —sasa.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Qullan Arunaka DC

32 Absalonasti ukxaruw säna: —Nayax reyin ukar nayatak sart'añamatakiw jawsaysma, ukatsti jupar sañamataki: “¿Kunatakirak Guesur markat jutataxasti walisti? Ukankañaxax walikiskasapänwa; nayax reyiruw uñjañ munta; kuna juchaxas utjchi ukasti, jiwayapxitpan” —sasa.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




2 Samuel 14:32
15 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

Jakesti saraquïnwa: —Nayar compañiritaqui churquista uca warmiwa uca kokan achup churitu, ucatwa nayajj mank'antta —sasa.


Absalonasti jaltjjaraquitaynawa, jupampi chicasti Gesur marcan reyipa, Amiud jaken yokapa Talmai sapaquiw Absalonampi chicajj saratayna, ucansti quimsa maraw khepararaquïna. Davidasti sapüruraquiw jachäna Amnón wawapan jiwatapatjja,


Joab chachasti janc'aquiw Absalonan ucarojj saräna, ucat jisct'araquïna: —¿Cunatsa uywatanacamajj yapunacajja ninampi phichhantanipjje? —sasa.


ucjjarusti Quileab sataraquïnwa, ucasti Carmel token utjiri Nabal jaken ijmapa, Abigail warmin wawaparaquïnwa; ucjjaru, quimsïri wawapasti Absalón sataraquïnwa, Maaca warmin wawapa, uca warmisti Talmai jaken phuchapänwa, jupasti Gesur marcan reyiparaquïnwa.


Jupajj aytat jakëcaspas uqhamaw amuyasi, janiw ñankha luratapan uñiscayätap amuyquiti.


Nanacasti Egiptonjja khanacwa sapjjsmajja: ‘Jaytapjjeta egipcionacaru sirvisquiri’ sasa. ¡Walïsapänwa jupanacaru sirviscaña, aca wasaran jiwarañat sipansa!


Jupanacasti sapjjänwa: —¡Waliquisapänwa Tatitojj Egipton jiwarayistasapän ucajja! Qhayansti jiwasanacajj aycha phuqhu jac'aru kont'ata, uqhamarac t'ant'sa sist'asiñcamaw mank'asiyätanjja. Ucampis jumanacajja aca wasararojj takeniru mank'at jiwarayañataquiw irpanipjjestajja —sasa.


Ucampis israelitanacajj umat pharjatajja Moisés contrawa jan walinac parlapjjäna aqham sasa: —¿Cunatsa Egiptota apsunipjjesta, nanacaru, wawanacajjaru, animalanacajjaru umat jiwarayañataquejja? —sasa.


Qhititejj juchap imantascani ucajja, janiw nayrar sarcaniti, ucampis qhititejj juchap arsusisina jaytanucjjani, ucasti perdonatäjjaniwa.


¡Take cuna jan walinactejj nayajj jan muncta ucanac luratanacamatjja jumanacajj p'enkasipjjañamänwa! Ucampisa, janiw p'enkasipctati, janiraquiw yatjjapjjtati cunäquitejj p'enkasiñajj ucsa. Ucatpï cunapachatejj nayajj mutuyapcäma ucapachajj, ch'anktasipjjätawa, mayninacjamaw liwirtapjjaraquïta. Naya Tatituw ucjja arsta.’ ”


Ucapachaw jupanacajj juparojj sapjjani: ‘Tata, ¿cunapachas jumarojj mank'at awtjata umat pharjata, jan utani, jan isini, usuta, carcelana, uñjapjjsma, ucat jan yanapapcsmatejja?’


Yatiractanwa, leyejj qhitinacatejj uca leyincapqui ucanacaruw parli, takpachani amuquïpjjañapataqui, uqhamat take jaquir jakenacajj Diosan maldicionapar puriñapataqui.


Ucat Samuelojj Saúl reyin ucaru saräna, ucat Saúl reyejj saraquïnwa: —Tatitojj jumaru bendispan. Tatitun arsutanacapjja phokjjtwa —sasa.


Uqhamajja, uca asquiy lurt'ita, nayajj sirvirimästjjaya, uqhamarus mä amtäwi Tatit nayrakatanjja luraractanjja. Ucampisa nayatejj juchanïyäjja, ucqhajj juma quipcaw nayarojj jiwayitäta. Janiw waquiscaniti nayan awquim nayrakataru irpañamajja.


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka