Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia
- Anuncios ukanaka -




1 Reyes 13:2 - Qullan Arunaca

2 Ucatjja Tatitun munañapatwa jach'a arumpi altar toke parläna, aqham sasa: “Altar, altar: Tatitojj aqham siwa: ‘Davidan familiapatwa mä wawajj yurini, ucasti Josías satäniwa, ucatsti juma patjjanjja yakha diosanacan santuario utanacapan sacerdotenacaparuwa sacrificiota loktani, qhitinacatejj jumjjaru incienso nact'ayapqui ucanacaru; ucatsti juma patjjarojja jakenacan ch'aqhanacapwa naqhantayapjjani’ ” sasa.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Aymar Bibliia 1986

2 Ucatjja Tatitun munañapatwa jach'a arumpi altar toke parläna, aqham sasa: “Altar, altar: Tatitojj aqham siwa: “Davidan familiapatwa mä wawajj yurini, ucasti Josías satäniwa, ucatsti juma patjjanjja yakha diosanacan santuario utanacapan sacerdotenacaparuwa sacrificiota loktani, qhitinacatejj jumjjaru incienso nact'ayapqui ucanacaru; ucatsti juma patjjarojja jakenacan ch'aqhanacapwa naqhantayapjjani” sasa.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Qullan Arunaka DC

2 Uka profetasti Tatitun munañapat altaratak jach'at parläna, akham sasa: “Altar, altar: Tatitux siwa: ‘Davidan saraqiripat mä wawaw yurini, jupasti Josías satäniwa, jach'äxani ukkhasti, juma patxan incienso nakhayir sacerdotenakaruw jiwayani, idolonakan yupaychañ utanakapan jumxar incienso nakhayiri jaqinakaru; juma patxan jaqinakan ch'akhanakapaw nakhani’ ” sasa.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




1 Reyes 13:2
19 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

nayajj iyawstwa cuntejj jupajj khanañchawayqui Tatitun munañapata Betel chekanquir altar contra, uqhamarac Samarian take marcanacapana utjqui c'ari diosanacapan santuario utanacapa uca contraraqui” sasa.


Josiasajj cunapachatï quimsakallko maranïna ucqhawa apnakaña kalltäna, ucatsti Jerusalenanjja jupajj quimsa tunca mayani maraw apnakäna.


Quimsakallko mara apnakascäna ucqhasti jupajj waynäscänwa, ucqharaquiwa nayra David awquipana Diosapar thaktäna. Cunapachatï tunca payan mara apnakascäna ucqhawa Judá orakeru k'omachayäna, uqhamarac Jerusalén marcarusa yakha diosanacan santuario utanacapata, Asera diosan lantinacapatsa, yakha diosanacatsa, uqhamarac hierrot umatatayasa lurat lantinacatsa.


Alajjpachamp acapachampi, ist'apjjam cuntejj Tatitojj sisqui uca: “Wawanac uywasta jilarañapcama, ucampis jupanacajj nayataquiquiw sayt'asjjapjje.


Amuyapjjam, cunjämsa phokhasisqui cuntejj nayratpach yatiycta ucajja, jichhasti machak yatiyäwinac yatiyaraquëjja, ucanacsti janïra uñstquipanwa jumanacarojj yatiyapjjsma.”


Nayaw take cunan tucusiñapsa, kalltatpach yatiyta, nayratpachracwa cunatejj khepat lurascani ucanacsa yatiytjja. Nayasti sistwa: ‘Amtatanacajjajj phokhasipuniniwa; take cuntejj amtcta ucanacjja lurapunïwa.


Tatitojj saraquituwa: “Jan ajjsarasa, wali jach'at art'am, mä trompetäcaspas cuncamajj uqham art'asim; marcajjarusti jan wali luratanacapatjj juchañcharaquim, Jacobon marcaparusti jucha luratanacapat juchañcham.


Cunapachatejj Amón jaken yokapa, Josías sat reyejj tunca quimsani mara Judá orake apnakcäna, ucapachaw Dios Tatitojj Jeremiasarojj parläna.


Orake, orake, orake: Tatituna arunacapa ist'am.”


“Jumasti, chacha, nayan sutejjaru Israel marcan kollunacaparu parlam, arunacapa ist'apjjpan saraquim.


Uca laycu, Israelanquir kollunaca, cuntejj Tatitojj kollunacaru, lomanacaru, jawiranacaru, vallenacaru sisqui uca arunac ist'apjjam; cawquïrinacatejj t'unjatäqui, cawquïri marcanacatejj wasara tucuyatäqui, Israel marcanjja, uca yakha jac'anquiri marcanacampi lunthatjatäpqui jisc'achañampi uñjatäpqui uca marcanac toke.


Jichhajj nayajj jumarojj cuttayanïmawa, lacamarusti ganchonacampiw uscuntäma, jumarusa, uqhamaraqui suma isthapita caballeriamarusa, takpach jakenacamampi chica apsuniraquïma, uca jach'a ejército cawquïritejj espadanacampi, cunayman casta escudonacampi suma armantatäqui uca ejercitjja apsunïwa.


Jesusajj jupanacarojj saraquïnwa: —Sapjjsmawa, acanacatejj amuct'apjjanejja, kalanacaw art'apjjani —sasa.


“Alajjpacha, ist'am, nayaw parlä; orake, arunacajjsti ist'araquim.


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka