Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia
- Anuncios ukanaka -




1 Corintios 14:16 - Qullan Arunaca

16 Jumatejj ajayunaqui Diosarojj yupaychätajja, mä alek ist'iric jutirejj janiw juma chica oración lurcaraquispati cuna parlatamsa jan amuyatap laycu.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Aymar Bibliia 1986

16 Jumatejj ajayunaqui Diosarojj yupaychätajja, mä alek ist'iric jutirejj janiw juma chica oración lurcaraquispati cuna parlatamsa jan amuyatap laycu.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Qullan Arunaka DC

16 Jumatix ajayumampik Diosar yupaychstaxa, ukat mä aliq jaqitix ist'ätamxa, janiw juman yuspagaratamampix chikachaskaniti, janirakiw juman parlatamsa amuyt'kaniti.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




1 Corintios 14:16
30 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

Joiada ucan Benaía yokapasti reyirojj saraquïnwa: —¡Uqhamäpan, uqhamarac Tatitus arsuracpan, juma jach'a reyin Diosamasa!


¡Israelan Tatit Diosapajja bendecitäpan, wiñayan wiñayapataqui!” Ucatsti take jakenacawa arsupjjäna: “Uqhamäpan” sasa, ucatsti Tatituruw yupaychapjjäna.


Uqhamaraquiw isejjsa thalarasta aqham sasa: “Uqhamwa Diosajj utapatsa, orakepatsa ankäjjaru thalanucuni, take qhitinacatejj uca juramento jan phokhapcani ucanacampejja, uqhamarac aparani take cunapatejj utjqui ucanacsa” sasa. Ucatsti take jakenacawa arsupjjäna: “Uqhamäpan” —sasa. Ucatsti Tatituruw yupaychapjjäna. Jakenacasti cuntï arsupcäna lurañataqui ucanacjja phokhapjjänwa.


Ucatjja Esdrasajj take ch'aman Tatit Diosaruwa yupaychäna, ucatsti take jakenacawa amparanacapa altor loktasina arsupjjäna: “¡Uqhamäpan! ¡Uqhamäpan!” sasa. Ucatjja orakeru parampi jiquisiyañcamaw alt'apjjäna, ucatsti Tatiturojj yupaychapjjänwa.


Israelan Tatit Diosapajj jach'añchatäpan, wiñayat wiñaycama. Takpach marcajj sispan: “¡Uqhamäpan!” sasa. ¡Tatitojj jach'añchatäpan!


¡Israelan Tatit Diosapajj jach'añchatäpan, jichhasa, wiñayan wiñayapansa! ¡Uqhamäpan!


kollan sutipajj wiñayatac jach'añchatäpan, khapak cancañapasti oraker phokhantpan. ¡Uqhamäpan!


Tatitojj wiñayatac jach'añchatäpan: ¡Uqhamäpan!


Jumanacatejj nayaru ist'apjjetätajja, nayajj cuntejj nayra awquinacamar juramentompi arscta ucjja phokhäwa, mä orake churapjjäma sasa, uca orakesti cawqhancapctatejj jichhajj uca orakewa, cawqhantejj leches misq'is umjam jalasqui uca.” Nayasti saraquïyätwa: “Jïsa Tata” sasa.


“¡Jïsa, añchaquit Tatitojj uqham lurcaspa! ¡Añchaquit Tatitojj, cuna arunactejj parlcta ucanacjja phokcaspa, take cunanacatejj templota apatäqui uca yänacsa aca chekaru cuttayanitäjjaraquispa, uqhamaraqui take qhitinacatejj Babiloniaru apatäpqui jupanacasa cuttanjjapjjaraquispa!


Aca mutuyawiw jumarojj jutaniwa cunapachatejj uca maldicit uma umt'cäta ucapacha.’ Ucatsti warmejj arsuniwa: ‘Uqhamäpan’ sasa.


Uca pakallko t'ant'ampi, chawllanacampi catusinjja, alajjpach uñtasinwa Diosarojj yuspagaräna. T'ant'a pachjasinsti discipulonacaparuw laquintäna, jupanacasti take jakenacaruraquiw churaraquïna.


Yatichapjjaraquim take cuntejj nayajj jumanacar yatichapcsma ucanaca phokhaña. Amtasipjjapunim, nayajj sapürupuniw jumanacampïscta acapachan tucusiñapcama.”


Janirac yant'äwiru puriyapjjestati, jan ucasti ñankhatjja khespiyapjjeta.’ [Jumanquiwa jakenacaru apnakañajja jach'achatäñamasa wiñayan wiñayapataqui. Uqhamäpan.]


Ucatsti discipulonacapajj khespiyasiñ arunac take token yatiyapjjäna. Pachpa Tatituraquiw jupanacarojj yanapascäna, cunayman muspharcañanac lurayasa, arunacapan chekätap uñacht'ayañataqui.]


Utjaraquiwa waljanacampi Jesusan luratanacapajja. Sapa mayatejj kellkasispajja, amuyatajja uca kellkatanacajj aca orakpachatsa jilaraspawa.


Judionacasti muspharatäpjjänwa, ucatsti sapjjaraquïnwa: —¿Cunjämats jan qhitin yatichatäsinsa take acanacjja yati? —sasa.


Ucapachajj jilïrinacajj Pedrompir Juanampir wali ch'amampi parlir uñjasinjja muspharataw uñjasipjje, jan suma yatichata jakenacäpjjatap yatisina. Ucatsti amuyapjjaraquïnwa chekpachapuni Jesusamp chica sarnakerïpjjatapa.


yuspagarasinsti, pachjänwa, ucat säna: “Mank'apjjam, acajj janchejjawa jumanac laycuraquiw t'unjata. Acsti nayat amtasis lurapjjam” sasa.


Nayatejj mä jan uñt'at aruta oración lurirista ucqhajja, chekpachansa ajayojjampiw oración lurasctjja, ucampis amuyojjampejj janiw cuna ascsa jicjjatcti.


Jan uñt'at arunacat parlir jakejja Diosaruw parli, janiw jake masiparu parlquiti, janiraquiw qhitis parlatapjja amuyquiti. Cuntejj parlqui ucjja ajayu toket parli ucampis ucajj jaketaquejj jan amuyt'cayawa.


Take jumanacarusti munasiñajjwa apayanipjjsma Cristo Jesús Tatituncasinjja.


Jupanaracwa take Diosan arsutanacapajj phokhasejja. Ucatpï cunapachatejj Diosar yupaychctan ucqhajj “Uqhamäpan” sistanjja, Cristo Jesús toke.


Acanac khanañchiristi siwa: “Nayasti janc'aquiw jutä” sasa. Uqhamäpan. ¡Jutascaquim, Tatit Jesús!


Uca pusi jacasquirinacasti sapjjaraquïnwa: “Uqhamapunïpan” sasa. Uca pä tunca pusini chuyman jakenacasti quillt'asisinwa yupaychapjjaraquïna, qhititejj wiñayan wiñayapataqui jacqui ucaru.


aqham sasa: “¡Uqhamäpan! Yupaychatäñasa, jach'a cancañasa, yatiñasa, yuspagarañasa, jach'añchañasa, munañanïñasa, ch'amanïñasa, Tatit Diosasancpan, wiñayan wiñayapataqui. Uqhamäpan!”


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka