Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia
- Anuncios ukanaka -




1 Corintios 1:27 - Qullan Arunaca

27 Ucampis Diosajj jakenacan pisi amuyunit uñt'at jakenacaruw ajllisi jach'a amuyuninacar p'enkachañataqui. Uqhamaraquiw Diosajj ajllisi jakenacan pisi ch'amanit uñt'atanacaru, uqhamat jila ch'amaninacar p'enkachañataqui.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Aymar Bibliia 1986

27 Ucampis Diosajj jakenacan pisi amuyunit uñt'at jakenacaruw ajllisi jach'a amuyuninacar p'enkachañataqui. Uqhamaraquiw Diosajj ajllisi jakenacan pisi ch'amanit uñt'atanacaru, uqhamat jila ch'amaninacar p'enkachañataqui.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Qullan Arunaka DC

27 Diosax jaqinakan pisi amuyunit uñt'at jaqinakaruw jach'a amuyuninakar p'inqachañatak ajllisi, ukhamarakiw jaqinakan pisi ch'amanit uñt'atanakaru, jila ch'amaninakar p'inqachañatak ajllisi.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




1 Corintios 1:27
27 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

Timasirinacaman utjatap laycojj ñuñusquir wawanacan jach'añchatapampiw ch'amam uñacht'aytajja, timasirinacampir kallasirinacampir t'unjañataqui.


Ucatpï jichhajj milagronacampi, unañchanacampi aca marcarojj wasitat muspharat jaytawayäjja. Yatiñani jakenacapan yatiñanacapasti, uqhamarac ch'iqhi jakenacapan amuyt'añanacapasa tucusiniwa.”


Llamp'u chuymani jakenacasti Tatitunwa cusisipjjani, juc'ampi pobrenacasti cusisipjjaraquiniwa, Israelan kollan Diosapana.


Janiraquiw cuntejj uca c'ari profetanacajj parlapqui ucanacsa phokhasiycti; nayaw uca yatiri jakenacan amuyt'anacapsa chhaktaytjja. Nayaw amuyt'ani jakenacarojj jupanaccam ch'ajjwaytjja, jupanacan yatiñanacapas mä lokhe cancañar tucuyaractjja.


Ucampisa uca yatiñaninacajj jisc'achjataw uñjasipjjani, sipitaru jalt'ir animalanacjamaraquiw qhathatipjjani, ¿Cawquincaraqui yatiñapasti niyaqui arunacapajj apanucupjjchi ucapachasti?


Nayasti jumanac taypirojja llamp'u chuymani, asqui jakenaca jaytawayä, cawquïrinacatï nayan sutejjaru iyawsapcani ucanaca.


Ucampis asnojj sänwa: —Take jacäwimanwa nayajj qhumnaksmajja, ucsti sum yattajja, janiw nayajj uqham lurirïcti jumampejja —sasa. —Ucasti chekaw —sasaw Balaamajj saraquïna.


Ucapachajj Jesusajj saraquïnwa: “Yupaychsmawa, Awquejja, munañaniraquïtawa alajjpachansa acapachansa. Jumawa yatiñ cancañ imanttajja wali yatiñan jakenacatjja; ucatsti juc'a yatiñan jakenacaruw uñacht'aytajja.


Jesusarusti sapjjaraquïnwa: —¿Ist'tati cun sasatejj arnakapqui ucjja? —sasa. Jesusasti saraquïnwa: —Jïs, ist'asctwa. Ucampis, ¿janit jumanacasti kellkatanaca leet'apcta take acanacatsti? Ucasti aqham siwa: ‘Jumaw munañamanjja waquichta jisc'a wawanacan cheka yupaychaña churañapa.’


Jesusasti ucat sartasinjja mä jakeruw uñjäna, Mateo sutini. Uca jakesti impuesto cobrañawjan kont'atäscänwa. Jesusasti saraquïnwa: —Arquita —sasa. Mateosti sartasisinjja juparuw arcjjaruwayi.


Nayaw jumanacarojj yatiñ cancañan phokt'at arunacsa, churapjjäma, ucarusti janiraquiw qhiti uñisirinacamasa camsañataquis ch'amanïpcaniti.


Epicúreo sat yatichirinacampita, estoico sat yatichirinacampitjja, mä kawkhaninacaw Pablompi wal jisct'asipjjäna. Yakhepanacajj sapjjänwa: —¿Cun sañs munpachïstu aca ancha parlir jakejja? —sasa. Yakhepanacasti sapjjaraquïnwa: —Yakha jan uñt'at diosanacat parlir jakjamaquiwa —sasa. Ucsti sapjjänwa Pablojj Jesusampit, jactäwipampit parlatap laycu.


“Egiptonquir israelitanacajj Moisesarojj jan yäkapcchïnsa: ‘¿Qhitis jumarojj jilïritsa juesatsa nanacjjaru uchtam?’ sapcchïnsa, Diosajj juparuw qhiti, mä jilïrita uqhamarac khespiyirita. Ucatwa Diosajj angelap qhitanïna, mä nina akquir jisc'a kokan jupar uñstasa.


Cunapachatejj jilïrinacajj uca arunac ist'apcän ucqhajja, jupanacajj colerasipjjänwa Esteban contrajja, laca ch'aqhanacapsa t'urusipjjaraquïnwa.


Jichhasti, ¿cunataquirac wali yatiñan jakesti?, ¿cunataquirac yatichiri jakesti? ¿cawquincaraqui acapach yatiñanacjjata ch'ajjwiri jakesa? Diosajj acapach yatiñanacjja mä lokhe cancañaruw tucuyi.


Diosajj yatiw cuna luratapsa. Amtäwipansti janiraquiw acapacharojj jakenacan yatïwinacap toke khespiyañ munquiti, jan ucasti Diosajj arunacap tokew jakerojj khespiyañ muni, take qhitinacatï juparu catuyasqui ucanacaru. Uca parläwisti mayninacataquejj lokhe cancañar uñtatäcaspasa uqhamawa, uca tokwa Diosajj jakerojj khespiyañ munaraqui.


Jiwasasti janiw acapachanquir ajayu catokctanti, jan ucasti Diosan Ajayupwa catokapjjtanjja, uqhamat cuntï Diosajj munasiñampi churquistu ucanac amuyt'añasataqui.


Nayarusti sapjjaraquituwa: “Cartanacajj wali khoru arunacaniwa ucampis jupampi parlañajj jan yäkañjamaquiraquiwa” sasa.


Diosan aca jach'a churäwipasti janchinacasanjja mä ñek'e phuqhun imatjamawa, uqhamata jach'a ch'amajj Diosat jutatapa yatisiñapataqui, jan jiwasatjja.


Munat jilatanacajja, ist'apjjam aca arunaca: Diosajj aca oraken pobrenacaruw ajlli, jupanacajj iyawsañanacapanjja kamirïpjjañapataqui, uqhamarac Diosan reinopsa herenciat catokapjjañapataqui, cuntejj jupajj churapjjämaw sisqui jupar munirinacarojj ucanacataqui.


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka