1 Corintios 1:27 - Qullan Arunaca27 Ucampis Diosajj jakenacan pisi amuyunit uñt'at jakenacaruw ajllisi jach'a amuyuninacar p'enkachañataqui. Uqhamaraquiw Diosajj ajllisi jakenacan pisi ch'amanit uñt'atanacaru, uqhamat jila ch'amaninacar p'enkachañataqui. Uka jalj uñjjattʼätaAymar Bibliia 198627 Ucampis Diosajj jakenacan pisi amuyunit uñt'at jakenacaruw ajllisi jach'a amuyuninacar p'enkachañataqui. Uqhamaraquiw Diosajj ajllisi jakenacan pisi ch'amanit uñt'atanacaru, uqhamat jila ch'amaninacar p'enkachañataqui. Uka jalj uñjjattʼätaQullan Arunaka DC27 Diosax jaqinakan pisi amuyunit uñt'at jaqinakaruw jach'a amuyuninakar p'inqachañatak ajllisi, ukhamarakiw jaqinakan pisi ch'amanit uñt'atanakaru, jila ch'amaninakar p'inqachañatak ajllisi. Uka jalj uñjjattʼäta |
Epicúreo sat yatichirinacampita, estoico sat yatichirinacampitjja, mä kawkhaninacaw Pablompi wal jisct'asipjjäna. Yakhepanacajj sapjjänwa: —¿Cun sañs munpachïstu aca ancha parlir jakejja? —sasa. Yakhepanacasti sapjjaraquïnwa: —Yakha jan uñt'at diosanacat parlir jakjamaquiwa —sasa. Ucsti sapjjänwa Pablojj Jesusampit, jactäwipampit parlatap laycu.
Diosajj yatiw cuna luratapsa. Amtäwipansti janiraquiw acapacharojj jakenacan yatïwinacap toke khespiyañ munquiti, jan ucasti Diosajj arunacap tokew jakerojj khespiyañ muni, take qhitinacatï juparu catuyasqui ucanacaru. Uca parläwisti mayninacataquejj lokhe cancañar uñtatäcaspasa uqhamawa, uca tokwa Diosajj jakerojj khespiyañ munaraqui.