Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia
- Anuncios ukanaka -




1 Corintios 1:28 - Qullan Arunaca

28 Diosajj ajllisiw jan yäkatäquis ucanacaru, uqhamarac jisc'achatäquis ucanaca, qhitinacatejj jach'achatäqui ucanacar p'enkachañataqui.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Aymar Bibliia 1986

28 Diosajj ajllisiw jan yäkatäquis ucanacaru, uqhamarac jisc'achatäquis ucanaca, qhitinacatejj jach'achatäqui ucanacar p'enkachañataqui.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Qullan Arunaka DC

28 Diosax jisk'achat jaqiru, akapachan jan yäqat jaqiruw ajllisi khitinakatix yäqatäpki ukanakar aynacht'ayañataki.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




1 Corintios 1:28
19 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

Ch'amani jakenacaru jakokañataquisa, ucat mayninacaru lurañanacap churañataquisa janiw jupajj cuna yatjjatañanacarusa uchasquiti.


Ñankha lurir jakenacajj llaquinacampiw t'akhesipjjani; Tatitur iyawsir jakenacarusti qhuyapayasiñapaw muyunti.


Jach'a jach'a tucur jakenacasti alt'atäpjjaniwa, jach'a ch'aman tucur jakenacasti alt'ayataw uñjasipjjani. Uca urusti Tatituquiraquiw jach'a cancañap uñacht'ayani.


Jach'a jach'a tucur jakenacajja, k'ala alt'ayatäpjjapuniniwa. Uca urusti Tatituquiraquiw jach'a cancañap uñacht'ayani,


Uca arumasti Tatitun angelapajj sarasin pataca quimsakallk tunca pheskani waranka jakenacwa asirionacan campamentopanjja jiwarayäna, khantatirusti takeniw jiwarat uñjasipjjaraquïna.


Uñisirinacamarojj thakascätawa, ucampis janiw jicjjatcätati; jumampi nuwasirinacas, janis utjapcaspa uqhamaw tucusipjjani.


Dios nayrakatansa, qhitirutejj jupas iyawscaraquïna, cunjämtejj Diosan arunacapajj sisqui ucarjama: “Walja jakenacan awquipäñapataquiw lursma” sasa. Diosajj jiwatanacarojj jacañwa churi, cunanacatejj jan utjquis ucanacarusa utjcaspas uqhamwa utjayi.


Jichhasti, ¿cunataquirac wali yatiñan jakesti?, ¿cunataquirac yatichiri jakesti? ¿cawquincaraqui acapach yatiñanacjjata ch'ajjwiri jakesa? Diosajj acapach yatiñanacjja mä lokhe cancañaruw tucuyi.


Yatiñ cancañatjja parlaractwa qhitinacatejj iyawsäwinacapanjja suma jiltatäjjapjje ucanacaru, ucampis uca yatiñ cancañajja janiw acapachanquirïquiti ni acapachan munañan jakenacancquisa, ucanacasti tucusiriquiwa.


Mä lokher uñtatjamaw parltjja nayapachat jach'achasisajja, ucampis jumanacaw uqham parlayapjjestajja. Jumanacaw nayarojj jach'acht'apjjañamänjja. Nayasti janiw uca jach'a apostolonacatjj menosäcti, janis cuna jan yäkatjamäctsa ucasa.


Cunjämatejj Diosajj juman suma asquim munäna, uqhamarac waljaru jiltayayätam; jichhasti cusisiraquiniw ch'usaru tucutamata uqhamaraqui t'unjatätamatsa, jan qhuyapt'ayasiñampiw jiq'inucutäyäta cawquïri oraktejj catuntcäta ucatjja.


Ucatsti qhä ñankha jakejj uñstaniniwa, Tatit Jesusasti saman phust'apampiquiw jiwayani, c'ajquir jutäwipampiw t'unjaraquini.


Mä familian wawanacapajj mä janchita, uqhamarac mä wilat jutiriquiwa; Jesusajj janchimpit wilampit jutaraqui uqhamat jiwañapataqui, ucatsti qhititejj jiwayañatac ch'amanïcän ucaru t'unjañataqui, ucasti Supayawa.


¡Janc'aquiraquis take uca kamir cancañajj tucusjjejjä!” sasa. Take barco apnakeri capitananacasa, marineronacasa, pasajeronacasa, qhitinacatï jach'a kotan irnakapqui ucanacasa, ajjsarañatsa jayjatacwa sayt'anipjjäna.


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka