Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia
- Anuncios ukanaka -




UMalaki 1:2 - Contemporary Zulu Bible 2024

2 Nginithandile,” usho uJehova. Kodwa wena uthi: Usithande ngayiphi indlela? U-Esawu wayengeyena yini umfowabo kaJakobe? usho uJehova, kepha ngamthanda uJakobe,

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

IBHAYIBHELI ELINGCWELE

2 “Nginithandile,” usho uJehova. “Nokho nithi: ‘Usithande kanjani na?’ “U-Esawu akasiye umfowabo kaJakobe na?” usho uJehova. “Ngamthanda uJakobe,

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

IsiZulu 2020

2 “Nginithandile,” kusho uSimakade. “Kodwa nina nithi: ‘Usithande kanjani na?’ “Ngabe u-Esawu wayengeyena umnewabo kaJakobe na? kubuza uSimakade. “Ngamthanda uJakobe,

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




UMalaki 1:2
32 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

UJehova wayesethi kuye: “Esiswini sakho kukhona izizwe ezimbili; esinye isizwe siyakuba namandla kunesinye isizwe; futhi omkhulu kumelwe akhonze omncane.


Waphuma owokuqala ebomvu, enjengengubo yoboya; baqamba igama lakhe ngokuthi u-Esawu.


Ngasemuva kwaphuma umfowabo, isandla sakhe sabamba isithende sika-Esawu; igama lakhe lalinguJakobe, u-Isaka wayeneminyaka engamashumi ayisithupha ekuzalweni kwabo.


U-Isaka wayesethuthumela kakhulu, wathi: “Ngubani na?” uphi owabamba inyamazane, wayiletha kimi, ngadla kukho konke ungakafiki, ngambusisa na? yebo, futhi uyobusiswa.


Futhi yathi kimi: Bheka, ngizokwenza uzale futhi ngikwandise, futhi ngizokwenza ube uquqaba lwezizwe; leli zwe ngiyakulinika inzalo yakho emva kwakho libe yifa kuze kube phakade.


Makabongwe uJehova uNkulunkulu wakho owathanda ukukubeka esihlalweni sobukhosi sika-Israyeli, ngokuba uJehova wamthanda u-Israyeli kuze kube phakade, ngalokho wakubeka inkosi ukwenza ukwahlulela nokulunga.


Wathi: “Sizokhuphuka ngayiphi indlela na?” Wathi: “Indlela yasehlane lakwa-Edomi.”


Njengoba wawuyigugu emehlweni ami, wawuhloniphekile, futhi mina ngikuthanda; ngalokho ngiyakuninika abantu nokuphila.


Ngubani lo ovela kwa-Edomi, nezingubo ezidayiwe zaseBozira na? lowo okhazimulayo engutsheni yakhe uhamba ebukhulu bamandla akhe? Mina engikhuluma ngokulunga nginamandla okusindisa.


O sizukulwane, bonani izwi likaJehova. Ngangiyihlane ku-Israyeli na? izwe lobumnyama? Ngalokho abantu bami bathi: “Singamakhosi; asisayikuza kini na?


Usho kanje uJehova, uthi: “Buni ububi oyihlo ababufumana kimi, baze basuka kude nami, balandela okuyize, baba yize, na?


UJehova wabonakala kimi kwasendulo, wathi: “Yebo, ngikuthandile ngothando oluphakade; ngalokho ngikudonsile ngomusa.


Usho kanje uJehova, uthi: “Ngenxa yeziphambeko ezintathu zakwa-Edomi, nangenxa yezine, angiyikuguquka; ngokuba waxosha umfowabo ngenkemba, walahla lonke uzwelo, nolaka lwakhe lwaludabukile njalo, futhi wagcina ulaka lwakhe kuze kube phakade.


Nimkhathazile uJehova ngamazwi enu. Kodwa nithi: Simdinise ngani? Uma nithi: “Bonke abenza okubi bahle emehlweni kaJehova, uyajabula ngabo; noma: Uphi uNkulunkulu wokwahlulela na?


Empa yena, ka ho rata ho itokafatsa, a re ho Jesu: Moahelani wa ka ke mang?


Yilo umyalo wami wokuba nithandane, njengalokho nginithandile.


UJehova wathanda kuphela oyihlo ukuba abathande, wakhetha inzalo yabo emva kwabo nina phakathi kwezizwe zonke, njenganamuhla.


Kepha uJehova uNkulunkulu wakho akavumanga ukumlalela uBileyamu; kepha uJehova uNkulunkulu wakho wakuguqulela isiqalekiso saba yisibusiso, ngokuba uJehova uNkulunkulu wakho wakuthanda.


Yebo, wayebathanda abantu; bonke abangcwele bakhe basesandleni sakho, bahlala ngasezinyaweni zakho; wonke umuntu uyakwamukela emazwini akho.


Futhi ngenxa yokuthi wabathanda oyihlo, ngakho wakhetha inzalo yabo ngemva kwabo, futhi wakukhipha phambi kwamehlo akhe eGibhithe ngamandla akhe amakhulu;


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka